| Yo no pongo la mano en el fuego ni por mí mismo,
| Я не кладу руку в огонь даже ради себя,
|
| No comprendo cómo funciona mi mecanismo,
| Я не понимаю, как работает мой механизм,
|
| A veces tengo ganas de reír
| Иногда мне хочется смеяться
|
| Y sin darme cuenta me pongo a llorar.
| И сама того не понимая начинаю плакать.
|
| Si se me levanta un dolor de cabeza
| Если у меня болит голова
|
| En vez de una aspirina una cerveza
| Вместо аспирина пиво
|
| Si veo en la ventana que sale la luna
| Если я увижу в окне, что восходит луна
|
| En vez de ir pa la cama una vacuna
| Вместо того, чтобы ложиться спать вакцина
|
| De soledad y locura.
| От одиночества и безумия.
|
| Si se que mañana es día de trabajo
| Да я знаю что завтра рабочий день
|
| Siempre es el penúltimo trago,
| Это всегда предпоследний напиток,
|
| Si se que tus labios desean los míos y
| Если я знаю, что твои губы хотят моих и
|
| A no me apetece besarlos,
| Мне не хочется их целовать,
|
| Si siento que alguien se acerca
| Если я чувствую, что кто-то приближается
|
| A mí con malas intenciones,
| Мне с дурными намерениями,
|
| De par en par le abro las puertas
| Широко открыты, я открываю двери
|
| De mi p*** vida pa que la destroce,
| Из моей гребаной жизни, чтобы я ее разрушил,
|
| Y luego solo y desolado
| А потом одинокий и безлюдный
|
| Apuro hasta la última gota
| Я спешу до последней капли
|
| Brindando por los evangelios de mi religión,
| Тосты за евангелия моей религии,
|
| Que es la de los idiotas.
| Который для идиотов.
|
| Debe ser que mi carretera es bastante estrecha,
| Должно быть, моя дорога совсем узка,
|
| 35 años tropezando en la misma piedra,
| 35 лет спотыкаясь об один и тот же камень,
|
| A veces tengo ganas de reír
| Иногда мне хочется смеяться
|
| Y sin darme cuenta me pongo a llorar.
| И сама того не понимая начинаю плакать.
|
| Si se me levanta un dolor de cabeza
| Если у меня болит голова
|
| En vez de una aspirina una cerveza
| Вместо аспирина пиво
|
| Si veo en la ventana que sale la luna
| Если я увижу в окне, что восходит луна
|
| En vez de ir pa la cama una vacuna,
| Вместо того, чтобы лечь спать за вакциной,
|
| De soledad y locura.
| От одиночества и безумия.
|
| Si se que mañana es día de trabajo
| Да я знаю что завтра рабочий день
|
| Siempre es el penúltimo trago
| Это всегда предпоследний напиток
|
| Si se que tus labios desean los míos
| Если я знаю, что твои губы хотят моих
|
| Ya no me apetece besarlos,
| Мне больше не хочется их целовать,
|
| Si siento que alguien se acerca,
| Если я чувствую, что кто-то приближается,
|
| A mí con malas intenciones
| ко мне с плохими намерениями
|
| De par en par le abro las puertas
| Широко открыты, я открываю двери
|
| De mi p*** vida pa que la destroce,
| Из моей гребаной жизни, чтобы я ее разрушил,
|
| Y luego solo y desolado
| А потом одинокий и безлюдный
|
| Apuro hasta la última gota
| Я спешу до последней капли
|
| Brindando por los evangelios de mi religión,
| Тосты за евангелия моей религии,
|
| Que es la de los idiotas.
| Который для идиотов.
|
| No sé si me contradigo
| Я не знаю, противоречу ли я себе
|
| O no entiendo lo que digo,
| Или я не понимаю, что говорю,
|
| Muchas veces me planteo
| я часто задаюсь вопросом
|
| Si soy solo lo que veo,
| Если я только то, что я вижу,
|
| Y no lo entiendo y no comprendo
| И я не понимаю, и я не понимаю
|
| Cómo puedo estar tan loco,
| Как я могу быть таким сумасшедшим
|
| De enfrentar solo este baile
| Чтобы встретить этот танец в одиночестве
|
| Aun sabiendo que estoy cojo,
| Даже зная, что я хромой,
|
| Y mi cabeza, que confunde
| И моя голова, что смущает
|
| Las mentiras con verdades
| ложь с правдой
|
| Piensa que ha visto la luna
| Он думает, что видел луну
|
| Hoy nos vemos en los bares. | Увидимся сегодня в барах. |