Перевод текста песни Tu Jardín Con Enanitos (En Directo) - Melendi

Tu Jardín Con Enanitos (En Directo) - Melendi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu Jardín Con Enanitos (En Directo), исполнителя - Melendi.
Дата выпуска: 03.12.2015
Язык песни: Испанский

Tu Jardín Con Enanitos (En Directo)

(оригинал)
Hoy le pido a mis sueños, que te quiten la ropa
Que conviertan en besos
Todos mis intentos de morderte la boca
Y aunque entiendo que tu
Tu siempre tienes la ultima palabra en esto del amor
Y hoy le pido a tu ángel de la guarda, que comparta
Que me de valor y arrojo en la batalla pa ganarla
Y es que yo no quiero pasar por tu vida como las modas
No se asuste señorita nadie le a hablado de boda
Yo tan solo quiero ser las cuatro patas de tu cama
Tu perro todas las noches, tu tregua cada mañana
Quiero ser tu medicina, tus silencios y tus gritos
Tu ladrón, tu policía, tu jardín con enanitos
Quiero ser la escoba que en tu vida barra la tristeza
Quiero ser tu incertidumbre y sobretodo tu certeza
Hoy le pide a la luna, que me alargue esta noche
Y que alumbre con fuerza este sentimiento
Y bailen los corazones
Y aunque entiendo que tu
Seras siempre ese sueño que quizás nunca podre alcanzar
Y hoy le pido a tu ángel de la guarda, que comparta
Que me de valor y arrojo en la batalla pa ganarla
Y es que yo no quiero pasar por tu vida como las modas
No se asuste señorita nadie le a hablado de boda
Yo tan solo quiero ser las 4 patas de tu cama
Tu perro todas las noches tu tregua cada mañana
Quiero ser tu medicina, tus silencios y tus gritos
Tu ladrón, tu policía, tu jardín con enanitos
Quiero ser la escoba que en tu vida barra la tristeza
Quiero ser tu incertidumbre y sobretodo tu certeza
Y es que yo quiero ser el que nunca olvida tu cumpleaños
Quiero que seas mi rosa y mi espina aunque me hagas daño
Quiero ser tu carnaval, tus principios y tus finales
Quiero ser el mar donde puedas ahogar todos tus males
Quiero que seas mi tango de gardel, mis octavillas
Mi media luna de miel, mi blus, mi octava maravilla
El baile de mi salón, la cremallera y los botones
Quiero que lleves tu falda y también mis pantalones
Tu astronauta, el primer hombre que pise tu luna
Clavando una bandera de locura
Para pintar tu vida de color, de pasión
De sabor, de emoción y ternura
Siempre que usted que yo ya no tengo cura
Sin tu amor

Ваш Сад С Гномами (В Прямом Эфире)

(перевод)
Сегодня я прошу свои мечты снять с тебя одежду
что они превращаются в поцелуи
Все мои попытки укусить тебя за рот
И хотя я понимаю, что ты
За тобой всегда последнее слово в этой любви
И сегодня я прошу твоего ангела-хранителя поделиться
Дай мне храбрости и бросься в битву, чтобы победить
И это то, что я не хочу идти по твоей жизни, как мода
Не пугайтесь, мисс, вам никто не говорил о свадьбе.
Я просто хочу быть четырьмя ножками твоей кровати
Твоя собака каждую ночь, твое перемирие каждое утро
Я хочу быть твоим лекарством, твоим молчанием и твоими криками
Твой вор, твоя полиция, твой сад с гномами
Я хочу быть метлой, сметающей грусть из твоей жизни.
Я хочу быть твоей неуверенностью и особенно твоей уверенностью
Сегодня он просит луну продлить мне сегодня вечером
И пусть это чувство ярко сияет
И сердца танцуют
И хотя я понимаю, что ты
Ты всегда будешь той мечтой, которую, возможно, я никогда не смогу осуществить
И сегодня я прошу твоего ангела-хранителя поделиться
Дай мне храбрости и бросься в битву, чтобы победить
И это то, что я не хочу идти по твоей жизни, как мода
Не пугайтесь, мисс, вам никто не говорил о свадьбе.
Я просто хочу быть 4 ножками твоей кровати
Твоя собака каждую ночь, твое перемирие каждое утро
Я хочу быть твоим лекарством, твоим молчанием и твоими криками
Твой вор, твоя полиция, твой сад с гномами
Я хочу быть метлой, сметающей грусть из твоей жизни.
Я хочу быть твоей неуверенностью и особенно твоей уверенностью
И я хочу быть тем, кто никогда не забудет твой день рождения
Я хочу, чтобы ты был моей розой и шипом, даже если ты причинишь мне боль
Я хочу быть твоим карнавалом, твоим началом и твоим окончанием
Я хочу быть морем, где ты сможешь утопить все свои беды
Я хочу, чтобы ты был моим гардель-танго, моими флаерами.
Мой медовый полумесяц, мой блюз, мое восьмое чудо
Мой бальный танец, молния и пуговицы
Я хочу, чтобы ты надел свою юбку, а также мои брюки
Ваш астронавт, первый человек, ступивший на вашу луну
Прибивание флага безумия
Чтобы раскрасить свою жизнь цветом, со страстью
Аромат, эмоции и нежность
Пока вы, что у меня больше нет лекарства
Без твоей любви
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tu jardín con enanitos 2017
Un Violinista En Tu Tejado 2017
La promesa 2017
Tocado y hundido 2017
Caminando Por La Vida 2017
Estoy enfermo (con Melendi) ft. Melendi 2017
El amor es un arte 2017
Con Sólo Una Sonrisa 2017
Destino o Casualidad 2017
Lágrimas desordenadas 2017
Cheque al portamor 2017
Como Una Vela 2017
Canción de amor caducada 2017
Con La Luna Llena 2017
Que El Cielo Espere Sentao 2006
Septiembre 2014
Barbie de extrarradio 2017
Por Amarte Tanto 2017
Sé Lo Que Hicisteis 2017
La religión de los idiotas 2017

Тексты песен исполнителя: Melendi