| Eran como dos gotas de agua
| Они были как две капли воды
|
| fueron separadas al nacer
| были разделены при рождении
|
| Luna creció siendo millonaria
| Луна выросла миллионершей
|
| Sara no tenia ni para comer
| Саре даже не хватило еды
|
| Luna siempre a colegios de pago
| Луна всегда платит школам
|
| mientras Sara pronto tuvo que ejercer
| а Саре вскоре пришлось тренироваться
|
| y mientras una limpia lavados
| и пока чисто моет
|
| la otra compra bolsos de Chanel
| другой покупает сумки Chanel
|
| Sara con grandes esfuerzos
| Сара с большими усилиями
|
| conseguía a duras penas cursar una enfermería
| Я едва успел изучить медсестер
|
| mientras Lunas y sus excesos
| в то время как Лунас и его эксцессы
|
| acababa con sus huesos siempre en la comisaria
| он всегда оказывался со своими костями в полицейском участке
|
| Que caprichoso le destino
| Какая капризная судьба
|
| Luna tuvo un accidente y acabo en el hospital
| Луна попала в аварию и попала в больницу
|
| donde Sara hacia unos días que empezaba a trabajar
| где Сара начала работать несколько дней назад
|
| cuando de repente Sara, que empujaba la camilla
| как вдруг Сара, толкавшая носилки
|
| se dio cuenta que era igual que aquella ensangrentada niña
| она поняла, что она такая же, как та окровавленная девчонка
|
| La llevo hasta el quirofano
| Я отвожу ее в операционную
|
| pero no pudo pasar
| но этого не могло случиться
|
| y llorando, nada más salir
| и плачу, как только ты уходишь
|
| se puso a investigar
| он начал расследование
|
| Efectivamente eran hermanas
| На самом деле они были сестрами.
|
| la madre de Luna confirmo
| Мать Муна подтвердила
|
| que le día que fueron a buscarla
| в какой день они пошли ее искать
|
| tuvieron que elegir entre dos
| им пришлось выбирать между двумя
|
| Luna esta muy grave y necesita
| Луна очень серьезна и нуждается
|
| urgentemente un trasplante de corazón
| срочно пересадка сердца
|
| cuando Sara supo la noticia
| когда Сара услышала новости
|
| algo en su cabeza se rompió
| что-то в голове щелкнуло
|
| Sara esta sola en su casa
| Сара одна в своем доме
|
| mientras piensa en el vacío, que siempre había sentido
| когда он думает о пустоте, которую он всегда чувствовал
|
| y aunque no la conocía
| и хотя я ее не знал
|
| empezó a escribir la carta que encontró la policía
| начал писать письмо, которое нашла полиция
|
| Para mi hermana querida
| для моей дорогой сестры
|
| aunque pienses que estoy loca, yo si me acuerdo de ti
| Даже если ты считаешь меня сумасшедшим, я тебя помню
|
| desde el vientre de mama no pude estar más junto a ti
| Из утробы я больше не мог быть с тобой
|
| si estas leyendo esta carta, es que todo salió bien
| если ты читаешь это письмо, значит все прошло хорошо
|
| y después de tanto tiempo estamos juntas otra vez
| и спустя столько времени мы снова вместе
|
| Cuídanos hermanita
| позаботься о нас сестричка
|
| yo siempre quise morir
| я всегда хотел умереть
|
| cuando fuera viejita
| когда я был стар
|
| igual que nací junto a ti
| так же, как я родился с тобой
|
| Saraluna, SaraLuna, SaraLuna, SaraLuna, SaraLuna
| Саралуна, СараЛуна, СараЛуна, СараЛуна, СараЛуна
|
| Saraluna, SaraLuna, SaraLuna, SaraLuna, SaraLuna
| Саралуна, СараЛуна, СараЛуна, СараЛуна, СараЛуна
|
| Saraluna, SaraLuna, SaraLuna, SaraLuna, saraLuna
| СараЛуна, СараЛуна, СараЛуна, СараЛуна, СараЛуна
|
| Saraluna, SaraLuna, SaraLuna, SaraLuna, SaraLuna!
| Саралуна, СараЛуна, СараЛуна, СараЛуна, СараЛуна!
|
| Luna ya se esta recuperando
| Луна уже выздоравливает
|
| sus padres deciden que ya es
| его родители решают, что он уже
|
| la ora de contarle quien le a dado
| время сказать ему, кто дал ему
|
| lo que late dentro de su piel
| что бьется внутри твоей кожи
|
| Pero no encuentran bien las palabras
| Но они плохо находят слова
|
| se miran el uno al otro, con temor
| они смотрят друг на друга со страхом
|
| deciden entregarle la carta
| они решают доставить письмо
|
| que antes de morir Sara escribió
| что перед смертью Сара написала
|
| Pero cuan fue su sorpresa
| Но каково было его удивление
|
| cuando Luna dice no hace falta
| когда Луна говорит, что не нужно
|
| que me contéis nada
| ничего не говори мне
|
| porque sobran las palabras
| потому что слишком много слов
|
| se que el corazón me lo ha dado
| Я знаю, что сердце дало мне это
|
| mi hermana Sara… | моя сестра Сара... |