| Quiero Ser Feliz (оригинал) | Я Хочу Быть Счастливым. (перевод) |
|---|---|
| Letra de «Quiero Ser Feliz» | Песня "Я хочу быть счастливой" |
| El canto de ese gallo | Песня того петуха |
| Despertarme junto a ti | проснуться рядом с тобой |
| Con las penas y alegrías | С горестями и радостями |
| Que se van por la nariz | которые проходят через нос |
| La cuesta en café del mar | Склон в кафе дель мар |
| De aquel puesto de París | С того поста в Париже |
| Que vendía en el talego | Что он продал в сумке |
| Fuerza y ganas de vivir | Сила и желание жить |
| La injusta pena de muerte | Несправедливая смертная казнь |
| Los enterrados en vida | Те, кто похоронен заживо |
| Que por 5000 tristezas | Что за 5000 печалей |
| Tienen sólo 1 alegría | У них есть только 1 радость |
| Si falla la primitiva | Если примитив не работает |
| Siempre quedará el cupón | Купон всегда будет |
| Es que yo quiero ser feliz | Я хочу быть счастливым |
| Y volaaaar | и летать |
| Como volaba Peter Pan | Как летал Питер Пэн? |
| Hacía nunca jamás | никогда не делал |
| Como vuelan los olores | как летят запахи |
| Como voló la abeja maya | Как летала пчела майя |
| Como vuelan los rumores | Как ходят слухи |
| Y las balaaaas | и пули |
| Que porque no sé | почему я не знаю |
| A que huelen las cosas | Чем пахнут вещи? |
| Que no huelen | они не пахнут |
| Que porque no sé | почему я не знаю |
| El color de las rosas | цвет роз |
| Que tu prefieres | что вы предпочитаете |
| Que porque no sé | почему я не знаю |
| Como hacerte un reino | как сделать королевство |
| Solo con papel | только с бумагой |
| El recargo de esa peli | Доплата за этот фильм |
| Que nunca devolví | что я так и не вернулся |
| Las montañas de tu cuerpo | горы твоего тела |
| Retratadas por Dalí | Портреты Дали |
| Las entradas del concierto | концертные билеты |
| Del tick tack de tu reloj | От тиканья ваших часов |
| Y el dulce sabor del viento | И сладкий вкус ветра |
| Que se escapa de tu voz | что ускользает от твоего голоса |
| La mirada mas profunda | самый глубокий взгляд |
| Es el mechero que quemo | Это зажигалка, которую я сжигаю |
| Las palabras de la carta | Слова письма |
| En que te declaré mi amor | В котором я признался тебе в любви |
| Que por escribir con h | Что писать через ч |
| Cerraste tu corazón y | Ты закрыл свое сердце и |
| Es que yo quiero ser feliz | Я хочу быть счастливым |
| Y volaaaar | и летать |
| Como volaba Peter Pan | Как летал Питер Пэн? |
| Hacia nunca jamás | никогда |
| Como vuelan los olores | как летят запахи |
| Como volo la abeja maya | Как пчела майя летала |
| Como vuelan los rumores | Как ходят слухи |
| Y las balaaaas | и пули |
| Que porque no sé | почему я не знаю |
| A que huelen las cosas | Чем пахнут вещи? |
| Que no huelen | они не пахнут |
| Que porque no sé | почему я не знаю |
| El color de las rosas | цвет роз |
| Que tu prefieres | что вы предпочитаете |
| Que porque no sé | почему я не знаю |
| Como hacerte un reino | как сделать королевство |
| Solo con papel | только с бумагой |
| Que porque no sé | почему я не знаю |
| A que huelen las cosas | Чем пахнут вещи? |
| Que no huelen | они не пахнут |
| Que porque no sé | почему я не знаю |
| El color de las rosas | цвет роз |
| Que tu prefieres | что вы предпочитаете |
| Que porque no sé | почему я не знаю |
| Como hacerte un reino | как сделать королевство |
| Solo con papel | только с бумагой |
| No quiero fingir | я не хочу притворяться |
| Quiero ser feliz | Я хочу быть счастливым |
| Y si vienes luego | А если ты придешь позже |
| Con las vacas flacas | с тощими коровами |
| Yo te cantaré | я буду петь тебе |
| Pa´ sobrevivir | выживать |
| En cualquier rincon | в любом углу |
| Que quieran oír | Что ты хочешь услышать? |
| A este tu trobador | К этому твоему трубадуру |
| Vengo a pedirte perdon | Я пришел просить у тебя прощения |
| No quiero fingir | я не хочу притворяться |
| Quiero ser feliz | Я хочу быть счастливым |
| Y si vienes luego | А если ты придешь позже |
| Con las vacas flacas | с тощими коровами |
| Yo te cantaré | я буду петь тебе |
| Pa´ sobrevivir | выживать |
| En cualquier rincón | в любом углу |
| Que quieran oír | Что ты хочешь услышать? |
| A este tu trobador | К этому твоему трубадуру |
| Vengo a pedirte perdón | Я пришел извиниться |
