| Solamente una fotografía
| просто фотография
|
| Para recordar lo que fue nuestro amor
| Чтобы помнить, что наша любовь была
|
| Solo me dejaste cremas en el baño y
| Ты оставил мне только кремы в ванной и
|
| Nuestro mensaje de contestador
| Сообщение нашего автоответчика
|
| Es probable te sorprenda que te escriba
| Вероятно, вы удивитесь, что я вам пишу
|
| Al día siguiente de verte con él
| На следующий день после того, как увидел тебя с ним
|
| No quiero que pienses mal de lo que digo
| Я не хочу, чтобы ты плохо думал о том, что я говорю
|
| Déjame que te cuente sólo como amigo
| Позвольте мне считать вас только другом
|
| Hace solo un par de meses vi en el
| Буквально пару месяцев назад я увидел в
|
| Parque una muchacha, lloraba desconsolada y
| Припаркуй девушку, безутешно воскликнула она и
|
| Al preguntar que te pasa. | Когда спрашиваешь, что с тобой. |
| Me contó todo es
| сказал мне, что все
|
| Por culpa de un cobarde que me llenó de
| Из-за труса, который наполнил меня
|
| Mentiras y he deshonrado a mi padre
| Ложь, и я обесчестил своего отца
|
| Por su culpa dejé al hombre que siempre me
| Из-за него я ушла от человека, который всегда меня любил.
|
| Había amado, abandone los estudios y
| Я любил, бросил школу и
|
| A mis amigas di de lado
| Я отдал своих друзей в сторону
|
| Hasta que un día mi padre dijo vete
| Пока однажды мой отец не сказал, уходи
|
| Él tenia treinta y cinco yo tenía diecisiete
| Ему было тридцать пять, мне было семнадцать
|
| Y no pienses que es un cuento de la vieja
| И не думайте, что это сказки старых жен
|
| Te lo ruego no le busques moraleja
| Умоляю тебя, не ищи морали
|
| Si te cuento esto es porque te he querido
| Если я скажу тебе это, это потому, что я любил тебя
|
| Por favor pon atención a lo que digo
| Пожалуйста, обратите внимание на то, что я говорю
|
| Después seguí viéndola dos o tres citas
| Затем я продолжал видеть ее два или три свидания
|
| Creo que porque me recordaba a ti
| Я думаю, потому что это напомнило мне о тебе
|
| Solamente hablábamos de tonterías
| Мы говорили только о пустяках
|
| Pero no conseguía hacerla reír
| Но я не мог заставить ее смеяться
|
| ¿Por qué todavía arrastras esa pena?
| Почему ты все еще носишь эту печаль?
|
| Le pregunto y no me supo contestar
| Я спросил его, и он не мог мне ответить
|
| Y tras resoplar y de tragar saliva
| И после того, как фыркнул и проглотил слюну
|
| Retomó la historia que empezó aquel día
| Он возобновил историю, начавшуюся в тот день.
|
| Estoy sola y sin dinero me ha destrozado
| Я один и без денег это меня уничтожило
|
| La vida, de momento me estoy quedando
| Жизнь, в данный момент я остаюсь
|
| En la casa de una amiga y bajando el
| В доме друга и спускаясь по
|
| Tono me dijo entre dientes no me puedo ir
| Тоно сказал мне себе под нос, что я не могу идти.
|
| Con mis padres mientras se tocaba el vientre
| С моими родителями, трогая его живот
|
| Cuando le di la noticia cambió el gesto de
| Когда я сообщил ему эту новость, он изменился в лице с
|
| Su cara, se echó la mano del bolsillo para sacar
| Его лицо, он полез в карман, чтобы вытащить
|
| Una alianza y con rabia me enseñó aquella
| Альянс и с яростью он научил меня этому
|
| Instantánea. | Снимок. |
| Éste es él con sus dos hijos y
| Это он с двумя сыновьями и
|
| Esta es su esposa Melania
| Это его жена Мелания
|
| Y no pienses que es un cuento de la vieja
| И не думайте, что это сказки старых жен
|
| Te lo ruego no le busques moraleja
| Умоляю тебя, не ищи морали
|
| Si te cuento esto es porque te he querido
| Если я скажу тебе это, это потому, что я любил тебя
|
| Por favor pon atención a lo que digo
| Пожалуйста, обратите внимание на то, что я говорю
|
| Porque ahora viene la parte que mas me
| Потому что сейчас наступает та часть, которая больше всего
|
| Cuesta contarte, pues conozco tu mirada
| Трудно сказать тебе, потому что я знаю твой взгляд
|
| Cuando estás enamorada pero el hombre con
| Когда ты влюблен, но мужчина с
|
| El que ayer de la mano paseabas era el mismo
| Тот, с которым ты вчера ходил рука об руку, был таким же
|
| Hombre de la fotografía que ella me enseñó
| Мужчина с фотографии, которую она мне показала
|
| Puede parecer que quiero que abandones
| Может показаться, что я хочу, чтобы ты сдался
|
| A ese tipo pero en realidad lo único que
| Тому парню, но на самом деле единственное
|
| Quiero es que no sufras amor mío porque
| Я хочу, чтобы ты не страдала от моей любви, потому что
|
| Yo te sigo amando, eso no cambió
| Я все еще люблю тебя, это не изменилось
|
| Posdata, él te coserá mentiras
| Постскриптум, он сошьет тебе ложь
|
| Yo improvisare verdades
| Я буду импровизировать истины
|
| Él brilla solo en tus ojos, los míos
| Он сияет только в твоих глазах, моих
|
| Aunque ahora rojos, claros como manantiales
| Хоть теперь красный, чистый как родник
|
| Él se acostará en el huida, yo lo haré
| Он будет лежать в бегах, я буду
|
| Siempre a tu lado
| Всегда на вашей стороне
|
| Él despistara tus dudas con terciopelo espinado
| Он введет в заблуждение твои сомнения колючим бархатом
|
| Y cuando llegue el final de su verano
| И когда наступит конец твоего лета
|
| Ansioso, febril y bisiesto de Madrid
| Тревожный, лихорадочный и високосный год из Мадрида
|
| Yo seré septiembre imprudente que
| Я буду безрассудным сентябрь, что
|
| Todo lo barre, el que abrace el último
| Все подметает, тот, кто обнимает последний
|
| Rayo del agosto que ya no respira
| Луч августа, который больше не дышит
|
| Seré tu luna nueva, y quiero serlo
| Я буду твоей новой луной, и я хочу быть
|
| Lo seré de todas formas pero aún
| Я буду в любом случае, но все же
|
| Nos queda verano, donde la luna y las
| У нас осталось лето, где луна и
|
| Noches todavía son muy cortas | ночи еще слишком коротки |