| Él siempre creyó
| он всегда верил
|
| Que un disco duro era un disco de Metallica
| Что жесткий диск был диском Metallica
|
| Que las varillas del paraguas eran mágicas
| Что ребра зонтика были волшебными
|
| Y los gemidos de las putas de verdad
| И стоны настоящих шлюх
|
| Nunca se resignó
| никогда не уходил в отставку
|
| A que los Reyes Magos fueran concejales
| Чтобы три волхва были советниками
|
| Dibujaba siempre su nombre en los cristales
| Он всегда рисовал свое имя на кристаллах
|
| Que daban al patio de luces de Nunca Jamás
| Который выходил во двор огней Неверленда
|
| No quiso crecer
| не хотел взрослеть
|
| Y el Pan de Peter se endurece día a día
| И хлеб Петра твердеет день ото дня
|
| Su callejón se olvida un caso a la salida
| Ваш переулок пропускает случай на выходе
|
| Y baila con lobos tangos tristes de Gardel
| И танцуй с волками грустные танго Гарделя
|
| Y al amanecer
| и на рассвете
|
| Su primavera fué violada en una esquina
| Его весной изнасиловали в углу
|
| Con tanto héroe de corbata y gabardina
| С таким героем галстука и плаща
|
| El gato al agua se llevó
| Кота за борт взяли
|
| Como siempre la heroína
| как всегда главная героиня
|
| Y el siempre creyó
| И он всегда верил
|
| Que con cerrar los ojos nadie lo veía
| Что, закрыв глаза, никто не мог этого увидеть.
|
| Quiso dar la vuelta al mundo en ochenta días
| Он хотел объехать мир за восемьдесят дней
|
| Y no salió de un parque de Moratalá
| И это не выходило из парка в Моратале.
|
| Le gustaba pensar
| он любил думать
|
| Que contruiría mil castillos en el aire
| Что я построю тысячу воздушных замков
|
| Por si el infierno ya no fuera edificable
| На случай, если ад больше не будет строиться
|
| Cuando un mal pico lo juntara con Satán
| Когда плохой выбор свел его с сатаной
|
| No quiso crecer
| не хотел взрослеть
|
| Y el Pan de Peter se endurece día a día
| И хлеб Петра твердеет день ото дня
|
| Su callejón se olvida un caso a la salida
| Ваш переулок пропускает случай на выходе
|
| Y baila con lobos tangos tristes de Gardel
| И танцуй с волками грустные танго Гарделя
|
| Y al amanecer
| и на рассвете
|
| Su primavera fué violada en una esquina
| Его весной изнасиловали в углу
|
| Con tanto héroe de corbata y gabardina
| С таким героем галстука и плаща
|
| El gato al agua se llevó
| Кота за борт взяли
|
| Como siempre la heroína | как всегда главная героиня |