| Letra de ''Como dijo el rey''
| Текст песни «Как сказал король»
|
| Nunca supo atarle
| никогда не знал, как связать его
|
| Los cordones a la vida
| шнурки к жизни
|
| Ni desabrocharle
| ни расстегнуть его
|
| Los botones a la puta la vecina
| Пуговицы к шлюхе соседки
|
| No quería a la vida
| я не хотел жизни
|
| Porque la vida a él no le quería
| Потому что жизнь не хотела его
|
| Y cosiendo su alma rota
| И сшить ее разбитую душу
|
| La fue dando por perdida
| Он отдавал ее за потерянную
|
| Como dijo el rey, Sabina
| Как сказал король, Сабина
|
| Su corazón en fa sostenido por alambre
| Ваше сердце в F удерживается проволокой
|
| Sustento factor siete contra la hipocresía
| Фактор поддержки семь против лицемерия
|
| De esa gente sin alma
| Из тех бездушных людей
|
| Que pierde la calma
| кто теряет хладнокровие
|
| Con la cocaína
| с кокаином
|
| Como dijo el rey, Sabina
| Как сказал король, Сабина
|
| Y en la soledad
| и в одиночестве
|
| De tenerte cerca
| держать тебя близко
|
| O lejos que más me da
| Или далеко, что еще это мне дает?
|
| Yo quise reír
| я хотел смеяться
|
| Sin querer
| непреднамеренно
|
| Te escuché llorar
| Я слышал, как ты плачешь
|
| Nunca supo ver él
| никогда не знал, как его увидеть
|
| Una rosa en las espinas
| Роза в шипах
|
| Y para dormir
| и спать
|
| Atracaba las farmacias de la esquina
| Он грабил аптеки на углу
|
| No sabia de penas
| про штрафы не знал
|
| Porque una pena era en si su vida
| Потому что жалость была сама по себе его жизнь
|
| Y encontró en un paso cebra
| И нашел на зебре
|
| La mujer que fue su reina
| Женщина, которая была его королевой
|
| Como dijo el rey, Sabina
| Как сказал король, Сабина
|
| Su corazón en fa sostenido por alambre
| Ваше сердце в F удерживается проволокой
|
| Sustento factor siete contra la hipocresía
| Фактор поддержки семь против лицемерия
|
| De esa gente sin alma
| Из тех бездушных людей
|
| Que pierde la calma
| кто теряет хладнокровие
|
| Con la cocaína
| с кокаином
|
| Como dijo el rey, Sabina
| Как сказал король, Сабина
|
| Y en la soledad
| и в одиночестве
|
| De tenerte cerca o lejos
| Чтобы ты был рядом или далеко
|
| Que más me da
| что еще это мне дает
|
| Yo quise reír
| я хотел смеяться
|
| Sin querer
| непреднамеренно
|
| Te escuché llorar
| Я слышал, как ты плачешь
|
| Su corazón en fa sostenido por alambre
| Ваше сердце в F удерживается проволокой
|
| Sustento factor siete contra la hipocresía
| Фактор поддержки семь против лицемерия
|
| De esa gente sin alma
| Из тех бездушных людей
|
| Que pierde la calma
| кто теряет хладнокровие
|
| Con la cocaína
| с кокаином
|
| Como dijo el rey, Sabina
| Как сказал король, Сабина
|
| Y en la soledad
| и в одиночестве
|
| De tenerte cerca o lejos
| Чтобы ты был рядом или далеко
|
| Que más me da
| что еще это мне дает
|
| Yo quise reír
| я хотел смеяться
|
| Sin querer
| непреднамеренно
|
| Te escuché llorar
| Я слышал, как ты плачешь
|
| Y en la soledad
| и в одиночестве
|
| De tenerte cerca o lejos
| Чтобы ты был рядом или далеко
|
| Que más me da
| что еще это мне дает
|
| Yo quise reír
| я хотел смеяться
|
| Sin querer
| непреднамеренно
|
| Te escuché llorar | Я слышал, как ты плачешь |