| Jamas pense que sentiria lo que siento
| Я никогда не думал, что почувствую то, что чувствую
|
| Todabia tu madre te lleva dentro
| Твоя мать все еще носит тебя внутри
|
| Y yo te llevo en el alma
| И я ношу тебя в своей душе
|
| Porque eres tu la melodia en mis canciones
| Потому что ты мелодия в моих песнях
|
| Porque eres tu la que da luz a mis rincones
| Потому что ты тот, кто освещает мои уголки
|
| Mas oscuros de mi alma
| самая темная часть моей души
|
| Te quiero niña, hasta hacerme llorar
| Я люблю тебя, девочка, пока ты не заставишь меня плакать
|
| Regalo del cielo prometo cuidar
| Находка, я обещаю заботиться
|
| Dandote mi vida
| отдаю тебе свою жизнь
|
| Pido perdon, por los errores que tobia no cometi
| Прошу прощения, за ошибки, которые не сделал Тобиа
|
| Porque yo quiero serlo todo para ti
| Потому что я хочу быть для тебя всем
|
| Y me da miedo no saberte demostrar
| И меня пугает то, что я не знаю, как показать тебе
|
| Que mi corazón fue con el tuyo
| что мое сердце было с твоим
|
| Con el que empezo a latir
| С которым я начал бить
|
| Y aunque la vida me congele con su aliento
| И хотя жизнь меня своим дыханием леденит
|
| Viviran mis sentimientos
| мои чувства будут жить
|
| Solo con oir tu voz
| просто слышу твой голос
|
| Jamas pense que se reirian de tristeza
| Я никогда не думал, что они будут смеяться от грусти
|
| Tu das calor a la mañana mas sombria
| Ты даришь тепло самому темному утру
|
| Trajistes la alegria
| ты принес радость
|
| Que eres tu quien da sentido a mi existencia
| Что именно ты придаешь смысл моему существованию
|
| Porque llegastes cuando mas necesitaba
| Потому что ты пришел, когда я больше всего нуждался
|
| Cuando la vida me ahogaba
| Когда жизнь утопила меня
|
| Te quiero niña, hasta hacerme llorar … | Я люблю тебя, девочка, пока ты не заставишь меня плакать... |