| Como un soldadito desplomado por la luna en tu ventana
| Как маленький солдат, рухнувший на луну у твоего окна
|
| Como aquel acento que buscaba su palabra, así estoy yo.
| Как тот акцент, который искал свое слово, вот такой я.
|
| Es verdad nunca me dio esperanzas,
| Это правда, это никогда не давало мне надежды
|
| Pero tampoco me las quitó.
| Но и у меня он их не брал.
|
| Quizás fue la puta de la duda
| Может быть, это была шлюха сомнения
|
| La que me llevó al error.
| Тот, который привел меня к ошибке.
|
| Como un paraíso desolado,
| Как безлюдный рай,
|
| Sin costillas ni manzanas
| Без ребер и яблок
|
| Como el aprendiz de caballero más tonto de Camelot
| Как самый тупой рыцарь-ученик Камелота
|
| Como se quedó Escarlata O’Hara,
| Пока Скарлет О'Хара осталась,
|
| Viendo aquel viento que se llevó
| Увидев этот ветер, который унес
|
| Todo lo que ella más quería,
| Все, что она хотела больше всего,
|
| Fue por eso que juró:
| Вот почему он поклялся:
|
| Hoy no salgo de mi casa,
| Сегодня я не выхожу из дома,
|
| Lo de fuera ya no me interesa.
| То, что снаружи, меня больше не интересует.
|
| Ella no me besaría ni aunque lo predigan mil profetas.
| Она бы не поцеловала меня, даже если бы это предсказывали тысячи пророков.
|
| Siempre me decía con su melodía
| Он всегда говорил мне своей мелодией
|
| Que algún día iba a llorar.
| В тот день я собирался плакать.
|
| Y ahora que estoy solo yo entre cuatro paredes,
| И теперь, когда я один в четырех стенах,
|
| Rodeado de posters lleno de bellas mujeres
| В окружении плакатов с красивыми женщинами
|
| Me voy dando cuenta poco a poco que solo me importas tú!
| Я понимаю понемногу, что я забочусь только о тебе!
|
| Y que mis labios ya no son del cementerio
| И что мои губы уже не с кладбища
|
| Donde los tuyos vienen a morir.
| Где твои приходят умирать.
|
| Que me has cortado el aire y sin remedio
| Что ты отрезал мне воздух и без лечения
|
| Me va ha costar poder sobrevivir.
| Мне будет трудно выжить.
|
| Que me has tirado al mar de pies atados
| Что ты бросил меня в море со связанными ногами
|
| Y sujetando los recuerdos con las manos!
| И держите воспоминания руками!
|
| Como una colilla bien marcada
| Как хорошо заметный приклад
|
| Por el rojo de tus labios.
| Краснотой твоих губ.
|
| Como solamente Piter
| Я ем только Питер
|
| Desde que tú te llevaste el Pan.
| С тех пор, как ты взял Хлеб.
|
| Como un tonto haciendo tonterías
| Как дурак, делающий глупости
|
| O eso es lo que dice mi mamá.
| Или так говорит моя мама.
|
| Sentado en la parada de tu casa
| Сидя на вашей домашней остановке
|
| Igualito que Forrest Gump.
| Прямо как Форрест Гамп.
|
| Hoy no salgo de mi casa,
| Сегодня я не выхожу из дома,
|
| Lo de fuera ya no me interesa.
| То, что снаружи, меня больше не интересует.
|
| Ella no me besaría ni aunque lo predigan mil profetas.
| Она бы не поцеловала меня, даже если бы это предсказывали тысячи пророков.
|
| Siempre me decía con su melodía
| Он всегда говорил мне своей мелодией
|
| Que algún día iba a llorar.
| В тот день я собирался плакать.
|
| Y ahora que estoy solo yo entre cuatro paredes,
| И теперь, когда я один в четырех стенах,
|
| Rodeado de posters lleno de bellas mujeres
| В окружении плакатов с красивыми женщинами
|
| Me voy dando cuenta poco a poco que solo me importas tú!
| Я понимаю понемногу, что я забочусь только о тебе!
|
| Y que mis labios ya no son del cementerio
| И что мои губы уже не с кладбища
|
| Donde los tuyos vienen a morir.
| Где твои приходят умирать.
|
| Que me has cortado el aire y sin remedio
| Что ты отрезал мне воздух и без лечения
|
| Me va ha costar poder sobrevivir.
| Мне будет трудно выжить.
|
| Que me has tirado al mar de pies atados
| Что ты бросил меня в море со связанными ногами
|
| Y sujetando los recuerdos con las manos!
| И держите воспоминания руками!
|
| Y en el pasado me quedé, cuando te volvías loca
| А в прошлом я остался, когда ты сошел с ума
|
| Siempre que yo te tocaba donde en el amor resbalas
| Всякий раз, когда я прикасаюсь к тебе, когда ты влюбляешься, ты проскальзываешь
|
| Por debajo de la ropa,
| под одеждой,
|
| Siempre que me disparabas con tu amor a quema ropa,
| Всякий раз, когда ты стрелял в меня своей любовью с близкого расстояния,
|
| Cuando me pedías guerra… una y otra vez!
| Когда ты просил меня о войне... снова и снова!
|
| Como un soldadito desplomado por la luna en tu ventana. | Как маленький солдат, рухнувший от луны в твоё окно. |