| Bueno, en estos tiempos de crisis, amigos,
| Что ж, в это кризисное время, друзья,
|
| Agudicemos el ingenio, yo por ejemplo
| Давайте обострим смекалку, я например
|
| Pues, como no se lo que, lo que va a durar la muscia
| Ну, так как я не знаю, как долго будет продолжаться музыка
|
| Que nos va a acontecer el futuro,
| Что будет с нами в будущем,
|
| He montado una empresa, y el anuncio, pues,
| Я создал компанию, и объявление, ну,
|
| Que he puesto en los periodicos mas o menos dice
| То, что я написал в газетах, более или менее говорит
|
| Dice una cosa asi:
| Он говорит что-то вроде этого:
|
| Se venden perros pilotos, robaos en las ferias,
| Собак-лоцманов продают, воруют на ярмарках,
|
| Ladrones con y sin media
| Воры с чулком и без
|
| Se besan sapos, se peinan calvos
| Они целуют жаб, они расчесывают волосы налысо
|
| Soldamos parejas rotas
| Свариваем разорванные пары
|
| Gastamos dotes y herencias
| Мы тратим приданое и наследство
|
| Y hacemos cenas de idiotas.
| И мы делаем идиотские ужины.
|
| Sacamos perros y al dueño
| Вывозим собак и хозяина
|
| Le enderezamos torcidos
| Мы выпрямляем тебя криво
|
| Garantizamos el sueño
| Мы гарантируем мечту
|
| Siempre que este usted dormido y
| Пока ты спишь и
|
| Cuidamos mujeres casadas, domamos a suegras
| Заботимся о замужних женщинах, приручаем свекровей
|
| Hacemos oidos sordos salimos por peteneras
| Мы глухи, мы выходим через peteneras
|
| Contacte con nosotros en esta direccion
| Свяжитесь с нами по этому адресу
|
| Amigos de la crisis punto com.
| Друзья кризиса доткомов.
|
| Se venden motocicletas perros sin cicletas
| Продаются мотоциклы собаки без велосипедов
|
| Y luego, tararicorneta
| А потом, тарарикорнета
|
| Y si te he visto yo no me acuerdo
| И если я видел тебя, я не помню
|
| Escribo en el techo deudas
| Я пишу долги на потолке
|
| Pasamos luego a pintarlo
| Потом идем красить
|
| Y fuera todas las deudas.
| И списать все долги.
|
| Sacamos perros y al dueño
| Вывозим собак и хозяина
|
| Le enderezamos torcidos
| Мы выпрямляем тебя криво
|
| Garantizamos el sueño
| Мы гарантируем мечту
|
| Siempre que este usted dormido y
| Пока ты спишь и
|
| Cuidamos mujeres casadas, domamos a suegras
| Заботимся о замужних женщинах, приручаем свекровей
|
| Hacemos oidos sordos salimos por peteneras
| Мы глухи, мы выходим через peteneras
|
| Contacte con nosotros en esta direccion
| Свяжитесь с нами по этому адресу
|
| Amigos de la crisis punto com.
| Друзья кризиса доткомов.
|
| Contacte con nosotros en esta direccion
| Свяжитесь с нами по этому адресу
|
| Amigos de la crisis punto com.
| Друзья кризиса доткомов.
|
| Contacte con nosotros en esta direccion
| Свяжитесь с нами по этому адресу
|
| Amigos de la crisis punto com. | Друзья кризиса доткомов. |