| Nunca nos separamos y por eso quizás burlamos al olvido
| Мы никогда не расставались, и поэтому мы, возможно, издеваемся над забвением
|
| Nunca nos pronunciamos las palabras de más en las frases suicidas
| Мы никогда не говорим лишних слов в суицидальных предложениях
|
| Nunca nos revelamos los secretos más profundos
| Мы никогда не раскрываем самые сокровенные секреты
|
| Y nunca se acostaron sin besarse nuestros muslos
| И они никогда не ложились спать, не поцеловав наши бедра
|
| Aprendimos a reírnos de nuestrasmanías, aunque los dos sabemos
| Мы научились смеяться над нашими маниями, хотя мы оба знаем
|
| Que son mucho peores las tuyas que las mías. | Что у тебя намного хуже, чем у меня. |
| ¡Dónde va a parar!
| Где он остановится!
|
| Rendirse nunca fue una opción, aunque la guerra fría
| Сдаваться никогда не было возможным, хотя холодная война
|
| Dejara en nuestra habitación cierta melancolía
| Это оставит в нашей комнате некую меланхолию
|
| Y fuimos habitantes de todas las estaciones
| И мы были жителями всех сезонов
|
| Otoño yprimavera son, sin duda las mejores
| Осень и весна, без сомнения, самые лучшие
|
| Por qué lo llaman amor cuando quieren decir
| Почему они называют это любовью, когда имеют в виду
|
| Que ahora están vacíos todos tus armarios desde que no se besan más nuestros
| Что теперь все твои шкафы пусты, так как они больше не целуют нас
|
| labios
| губы
|
| Todos mis espejos reflejan poemas, aunque yo intente disimular las penas
| Все мои зеркала отражают стихи, хотя я пытаюсь скрыть печали
|
| Lágrimas deplata que no valen nada
| Серебряные слезы, которые ничего не стоят
|
| Dedos de hojalata que pintan palabras, mudas por el viento de una despedida
| Оловянные пальцы, которые рисуют слова, немые от ветра прощания
|
| Que pone cimientos a esta gran herida que es la soledad
| Это закладывает основу для этой великой раны одиночества
|
| Que pone cimientos a esta gran herida que es la soledad
| Это закладывает основу для этой великой раны одиночества
|
| Nunca nos conformamos con decirnos «te quiero»
| Мы никогда не удовлетворены словами «Я люблю тебя»
|
| Íbamos más allá
| мы пошли дальше
|
| Siempre los adornamos con besitos de pez y caricia en la espalda
| Мы всегда украшаем их рыбьими поцелуями и ласками на спине
|
| Éramos despistados con los defectos del otro
| Мы были невежественны с недостатками друг друга
|
| No metamos en el mismo saco todos los amores
| Давайте не будем класть всю любовь в одну сумку
|
| Pero seamos realistas, el nuestro iba bien de oporto
| Но давайте посмотрим правде в глаза, у нас был хороший порт
|
| Consiguió disimular tu estrabismo y el tamaño de mi
| Ему удалось скрыть свой прищур и размер моего
|
| Miembro de la religión de tus santos caprichos fui durante tantos años
| Я был членом религии твоих святых капризов столько лет
|
| Que a veces me sorprendo rezando delante de algún escaparate
| Что иногда я ловлю себя на том, что молюсь перед витриной
|
| Persignándome y suplicando al cielo como un loco
| Перекрестившись и умоляя небо, как сумасшедший
|
| Los Jimmy Choo, un bolso de Louis Vuitton o unos Manolos
| Jimmy Choos, сумка Louis Vuitton или Manolos
|
| Y fuimos habitantes de todas las estaciones
| И мы были жителями всех сезонов
|
| No voy a decir qué nos hizo mayo con las flores
| Я не буду говорить, что май сделал с нами с цветами
|
| Por qué lo llaman amor si es ahora cuando empiezo a sentir
| Почему они называют это любовью, если сейчас я начинаю чувствовать
|
| Esta libertad y sutil regocijo de hacer en mi casa de mi capa un sayo
| Эта свобода и тонкая радость делать в моем доме мой плащ репетицию
|
| A poder volver a ser un mujeriego sin tener que serlo más disimulando
| Чтобы иметь возможность снова быть бабником без необходимости быть еще одним, маскируя
|
| A no tener un gendarme expiatorio mientras hago de mi taza un mingitorio
| Чтобы не было искупительного жандарма, пока я делаю свою чашку писсуаром
|
| A no tener que escuchar ya más tus quejas, solo deseo que encuentres la paz que
| Чтобы больше не слушать твои жалобы, я только хочу, чтобы ты обрел покой, который
|
| dejas
| ты позволяешь
|
| Adiós soledad, solo deseo que encuentres la paz que dejas
| Прощай, одиночество, я только хочу, чтобы ты нашел покой, который ты покидаешь
|
| Adiós soledad | прощай одиночество |