| Through the fire, I stood knowing we would reign
| Через огонь я стоял, зная, что мы будем править
|
| It feel like yesterday when all this was a dream (yesterday)
| Такое ощущение, что это было вчера, когда все это было сном (вчера)
|
| Through these Maybach curtains I see how life has changed
| Сквозь эти шторы Maybach я вижу, как изменилась жизнь
|
| Look how far we came (I think I’ma dedicate this one)
| Посмотрите, как далеко мы продвинулись (думаю, я посвящу это)
|
| To all the people that thought I wouldn’t make it here
| Всем людям, которые думали, что я здесь не доживу
|
| Through the fire, I stood knowing we would reign (Dreamchasers)
| Сквозь огонь я стоял, зная, что мы будем править (Охотники за мечтами)
|
| It feel like yesterday when all this was a dream
| Такое ощущение, что это было вчера, когда все это было сном
|
| Through these Maybach curtains I see how life has changed
| Сквозь эти шторы Maybach я вижу, как изменилась жизнь
|
| Yeah, it was all a dream, on the corner servin' all them fiends
| Да, это был всего лишь сон, на углу обслуживавший всех этих злодеев
|
| Me and a bunch of my niggas, yeah, we was all a team
| Я и куча моих нигеров, да, мы все были командой
|
| The system labeled us killas, but momma called us kings
| Система назвала нас убийцами, но мама назвала нас королями
|
| Walked through the hall of a prison, now it’s the hall of fame
| Прошел через зал тюрьмы, теперь это зал славы
|
| And people got the nerve to ask why I wear all these chains
| И у людей хватило наглости спросить, почему я ношу все эти цепи
|
| When I was booked, they had me shackled to the wall of shame
| Когда меня забронировали, меня приковали к стене позора
|
| So I’m just representin', better yet just reminiscin'
| Так что я просто представляю, а еще лучше просто вспоминаю
|
| Put down on that Bentley truck, I used to want the Expedition
| Положите на этот грузовик Bentley, я хотел Expedition
|
| Now it’s bigger things, grew up and got bigger dreams
| Теперь это большие вещи, вырос и получил большие мечты
|
| Cause in my hood, niggas try to smoke you just like nicotine
| Потому что в моем районе ниггеры пытаются выкурить тебя так же, как никотин
|
| And this money shit ain’t funny, all the shit it brings
| И это дерьмо с деньгами не смешно, все дерьмо, которое оно приносит
|
| You bound to lose your family and your friends, boy this shit is mean
| Ты обязательно потеряешь свою семью и друзей, мальчик, это дерьмо подло
|
| And birthdays was the worst days
| И дни рождения были худшими днями
|
| Last week I made a hundred on a Thursday
| На прошлой неделе я сделал сотню в четверг
|
| And Club Liv got me sinnin' on a church day
| И Club Liv заставил меня грешить в церковный день
|
| Stevie J all on the mic, he screamin' out my birthplace
| Стиви Джей все на микрофоне, он кричит о моем месте рождения
|
| Philly, we back!
| Филадельфия, мы вернулись!
|
| Look how far we came
| Посмотрите, как далеко мы продвинулись
|
| Through the fire, I stood knowing we would reign
| Через огонь я стоял, зная, что мы будем править
|
| It feel like yesterday when all this was a dream
| Такое ощущение, что это было вчера, когда все это было сном
|
| Through these Maybach curtains I see how life has changed
| Сквозь эти шторы Maybach я вижу, как изменилась жизнь
|
| Haha, yo
| Ха-ха, йоу
|
| I’m blunted, you wanna see life’s meaning?
| Я затупился, ты хочешь увидеть смысл жизни?
|
| On the radio, Al Green, while mom’s cleanin'
| По радио, Эл Грин, пока мама убирает
|
| Mom’s singing along with the songs
| Мама поет вместе с песнями
|
| And shortly I learned the words to 'em, Nerf balls, I threw 'em
| И вскоре я выучил слова к ним, Nerf balls, я бросил их
|
| But now I’m a perfectionist to a fault like Jesus
| Но теперь я перфекционист по вине, как Иисус
|
| Judgin' his own miracles, but he won’t cause he automatic
| Судя о своих чудесах, но он не будет делать это автоматически
|
| I’m like an old blues singer living in the bottle
| Я как старый блюзовый певец, живущий в бутылке
|
| Whose wife left him down in the bottom
| Чья жена оставила его на дне
|
| Writing songs is how we solvin' the problem
| Написание песен - это то, как мы решаем проблему
|
| My liquid money’s a hypnotist to your misses
| Мои жидкие деньги - гипнотизер для ваших мисс
|
| Lay back like I’m in the chair of a dentist
| Откиньтесь на спинку кресла, как будто я в кресле стоматолога.
|
| Nasir relentless, a freak like Prince is, mystique like Sade
| Безжалостный Насир, урод, как Принц, таинственный, как Сад
|
| Soon as I enter people, point and see my anointment
| Как только я войду в людей, укажи и увидишь мое помазание
|
| I ain’t tryna do too much
| Я не пытаюсь делать слишком много
|
| Same time, I ain’t no bum nigga not doin' enough
| В то же время я не бомж-ниггер, которого недостаточно
|
| But I ain’t tryna do no dumb shit, chasin' my tail in a circle
| Но я не пытаюсь делать глупостей, гоняться за своим хвостом по кругу
|
| I made it so I’m chillin' now, transparent ceiling now
| Я сделал это, так что теперь я расслабляюсь, теперь прозрачный потолок
|
| Nas and Meek killin', hah, wow! | Нас и Мик убивают, ха, вау! |
| (Yeah, we did it, baby)
| (Да, мы сделали это, детка)
|
| Look how far we came
| Посмотрите, как далеко мы продвинулись
|
| Through the fire, I stood knowing we would reign
| Через огонь я стоял, зная, что мы будем править
|
| It feel like yesterday when all this was a dream
| Такое ощущение, что это было вчера, когда все это было сном
|
| You dreaming of nightmares, you dreaming of nightmares
| Ты мечтаешь о кошмарах, ты мечтаешь о кошмарах
|
| Through these Maybach curtains I see how life has changed
| Сквозь эти шторы Maybach я вижу, как изменилась жизнь
|
| Let’s go
| Пойдем
|
| The chorus cinematic, going back to Cali
| Кинематографический припев, возвращающийся в Кали
|
| Young street nigga, late 80's suede Bally’s
| Молодой уличный ниггер, замша конца 80-х Bally's
|
| Jewels like Rick the Ruler, looking like I ripped the jeweler
| Драгоценности, такие как Рик Правитель, выглядящие так, как будто я разорвал ювелира
|
| I could cut a check, make some people hit your shooter
| Я мог бы выписать чек, заставить некоторых людей ударить по твоему стрелку
|
| Domino effect, you in that magic city
| Эффект домино, ты в этом волшебном городе
|
| Where all they do is flex; | Где все, что они делают, это сгибание; |
| call it Milli Vanilli
| назовите это Милли Ванилли
|
| Coming from the bottom, my lil' nigga from Philly
| Идет снизу, мой маленький ниггер из Филадельфии.
|
| Young legend outta Queens, take over city to city
| Молодая легенда из Квинса, захвати город за городом
|
| Honor thy mother, go to war for my brother
| Почитай свою мать, иди на войну за моего брата
|
| Giving sufficient funds to significant others
| Предоставление достаточных средств важным другим
|
| Went from poor now women screamin' for my signature
| Пошел от бедных, теперь женщины кричат для моей подписи
|
| More war came from the bottom so I know the war
| Еще больше войны пришло снизу, поэтому я знаю войну
|
| Never worn, always on, y’all niggas luke warm
| Никогда не носил, всегда на тебе, ниггеры теплые
|
| Talking cash over salads, heavy croûtons
| Разговоры о деньгах над салатами, тяжелыми гренками
|
| Cuban links equivalent to having suits on
| Кубинские ссылки эквивалентны ношению костюмов
|
| Stretch Maybachs 'til they bring the coupes on
| Растяните Майбахи, пока они не привезут купе.
|
| Look how far we came
| Посмотрите, как далеко мы продвинулись
|
| Through the fire, I stood knowing we would reign
| Через огонь я стоял, зная, что мы будем править
|
| It feel like yesterday when all this was a dream
| Такое ощущение, что это было вчера, когда все это было сном
|
| Through these Maybach curtains I see how life has changed
| Сквозь эти шторы Maybach я вижу, как изменилась жизнь
|
| Look how far we came
| Посмотрите, как далеко мы продвинулись
|
| Through the fire, I stood knowing we would reign
| Через огонь я стоял, зная, что мы будем править
|
| It feel like yesterday when all this was a dream
| Такое ощущение, что это было вчера, когда все это было сном
|
| Through these Maybach curtains I see how life has changed | Сквозь эти шторы Maybach я вижу, как изменилась жизнь |