| Era un ortolano bien simpre e sin mal
| Он был ортолано всегда хорошо и без зла
|
| En el mes de enero con fuerte tenporal
| В январе месяце с сильным tenporal
|
| Andando por su huerta, vido so un peral
| Прогуливаясь по саду, он увидел грушу.
|
| Una culebra chica, medio muerta atal
| Маленькая змея, полумертвая
|
| Con la nieve e con el viento e con la elada fria
| Со снегом и с ветром и с холодной погодой
|
| Estava la culeba medio amodorrida
| Змея была наполовину сонная
|
| El omne piadoso que la vido aterida
| Благочестивый omne, который видел ее холодной
|
| Doliose mucho della, quisole dar la vida
| Ей было очень больно, она хотела отдать свою жизнь
|
| Tomola en la falda e llevola a su casa
| Я взял ее в юбку и отвел домой
|
| Pusola çerca del fuego, çerca de buena blasa
| Положите его возле огня, рядом с хорошей blasa
|
| Abivo la culebra ante que la el asa
| Абиво змея перед ручкой
|
| Entro en un forada desa cosina rrasa
| Я вхожу в forada desa cosina rrasa
|
| Aqueste ome bueno davale cada dia
| Aqueste ome хорошо дает это каждый день
|
| Del pan e de la leche e de quanto el comia
| О хлебе и молоке и о том, сколько он съел
|
| Creçio con el grand viçio e con el grand bien que
| Он вырос с великим пороком и с великим благом, что
|
| Tenia, tanto que sierpe grande a todos paresçia
| У него было так много, что он всем казался большой змеей
|
| Venido eselestio, la siesta affincada
| Приходите estelestio, сиеста affincada
|
| Que ya non avia miedo deviento nin de elada
| Что больше не было страха ни перед ветром, ни перед эладой
|
| Salio de aquel forado sañuda e ayrada
| Он вышел из этого forado sañuda e ayrada
|
| Començo de enponçoñar con venino en la posada
| Начал enponçoñar с venino в гостинице
|
| Dixole el ortolano, «Vete de equeste lugar
| Ортолан сказал ему: «Убирайся отсюда
|
| Non fagas aqui daño!"Elle fuese en-sañar
| Не навреди здесь!" Она наносила вред
|
| Ablaçolo tan fuerte que lo querria afogar
| Абласоло такой сильный, что я хотел бы его утопить
|
| Apretandolo mucho, cruel mente, sin vagar
| Сжимая крепко, жестоко, не блуждая
|
| Era un ortolano bien simpre e sin mal
| Он был ортолано всегда хорошо и без зла
|
| En el mes de enero con fuerte tenporal
| В январе месяце с сильным tenporal
|
| Andando por su huerta, vido so un peral
| Прогуливаясь по саду, он увидел грушу.
|
| Una culebra chica, medio muerta atal | Маленькая змея, полумертвая |