| Light up / get my smoke on
| Закурить / закурить
|
| Feet up and my shows on
| Ноги вверх и мои шоу
|
| I’m in my zone, no phone calls
| Я в своей зоне, никаких телефонных звонков
|
| Fly away, till I pass out
| Улетай, пока я не потеряю сознание
|
| I’m so high. | Я такой высокий. |
| So come take me away
| Так что забери меня
|
| So come take me away (Come take me away) x4
| Так что забери меня (Давай забери меня) x4
|
| It’s all or nothing
| Все или ничего
|
| You’ve got to live for something / don’t die for nothing
| Ты должен жить для чего-то / не умирай зря
|
| I’m doing everything
| я делаю все
|
| Put my life on the line for what I believe in
| Поставь свою жизнь на карту за то, во что я верю
|
| On most nights, I can’t think right
| В большинстве ночей я не могу правильно думать
|
| I feel the pressure under these lights
| Я чувствую давление под этими огнями
|
| I’m really sick of these nights
| Я действительно устал от этих ночей
|
| Trying to figure out what to do with this life
| Пытаясь понять, что делать с этой жизнью
|
| This obsession with fashion and worldly possessions
| Эта одержимость модой и мирскими благами
|
| Caught up with this life, to notice the action
| Догнал эту жизнь, чтобы заметить действие
|
| Put on all this gold just to get a reaction
| Наденьте все это золото, чтобы получить реакцию
|
| Look at the reflection and ask for directions
| Посмотрите на отражение и спросите дорогу
|
| I’m lost / No clue what I’m gon' do
| Я потерялся / понятия не имею, что я собираюсь делать
|
| Light one, let loose with the whole crew
| Легкий, отпусти со всей командой
|
| Pop bottles, sip booze till we all out
| Поп-бутылки, потягивайте выпивку, пока мы все не закончим
|
| Come take me away till the sun’s out
| Приходите забрать меня, пока солнце не выйдет
|
| I’m just another man about town in search of a reason to live
| Я просто еще один человек в городе в поисках причины жить
|
| I think it’s just a waste of my time
| Я думаю, что это просто пустая трата моего времени
|
| Give me a reason to breathe
| Дай мне повод дышать
|
| Sip a glass of that rosé
| Выпейте стакан этого розового
|
| Live life in my own way | Живи по-своему |
| All day I, get high just to get by
| Весь день я кайфую, чтобы пройти
|
| Pray to God that I don’t die
| Моли Бога, чтобы я не умер
|
| Thank God that I’m okay
| Слава Богу, что я в порядке
|
| So I take a step back and look life in the eyes
| Поэтому я делаю шаг назад и смотрю жизни в глаза
|
| Take a look in the mirror / Take off my disguise
| Взгляни в зеркало / Сними маскировку
|
| ‘Cos real eyes, realize the real lies
| «Потому что настоящие глаза осознают настоящую ложь
|
| See the truth from the disguise
| Увидеть правду от маскировки
|
| But I’m still lost / No clue what I’m gon' do
| Но я все еще потерян / Понятия не имею, что я собираюсь делать
|
| Light one, let loose with the whole crew
| Легкий, отпусти со всей командой
|
| Pop bottles, sip booze till we all out
| Поп-бутылки, потягивайте выпивку, пока мы все не закончим
|
| Come take me away till the sun’s out | Приходите забрать меня, пока солнце не выйдет |