| Better watch your back / Imma make the gat clap
| Лучше следи за своей спиной / Имма хлопает в ладоши
|
| Whole lotta talk / Homie, this is Baghdad
| Много болтовни / Гомерчик, это Багдад
|
| You a walking dead, boy / Imma body bag that
| Ты ходячий мертвец, мальчик / мешок для трупов Imma, который
|
| Well you better get to stepping / Coming for your rat pack
| Ну, тебе лучше перейти к шагу / Идти за своей крысиной стаей
|
| Armed and ready / No guns but I spit flames
| Вооружен и готов / Нет оружия, но я плююсь пламенем
|
| Don’t mess with my clique, lames
| Не связывайтесь с моей кликой, ламы
|
| Yeah I’ve been about town on a killing spree, B
| Да, я был в городе, совершая убийства, Б.
|
| Hunting down all my victims
| Охота на всех моих жертв
|
| Imma throw shade on them haters with my shadow
| Я бросаю тень на этих ненавистников своей тенью
|
| From a birds eye view / Imma shoot ‘em with an arrow
| С высоты птичьего полета / Я стреляю в них стрелой
|
| Ride in a Camaro / Dancin' with the devil
| Поездка в Камаро / Танцы с дьяволом
|
| One man syndicate / you messing with a rebel
| Синдикат одного человека / вы связываетесь с мятежником
|
| Cool, calm, collected but still imma wreck it and nothing can stop it
| Прохладный, спокойный, собранный, но все же имма разрушит его, и ничто не может его остановить
|
| Well that’s for the record
| Ну это для протокола
|
| Make your brain shatter like paint splatter
| Разбейте свой мозг, как брызги краски
|
| It’s a vendetta / None do better (Nah)
| Это вендетта / Нет лучше (Нет)
|
| I’m the king of the crown
| Я король короны
|
| So what you gonna do bout it now?
| Так что ты собираешься делать с этим сейчас?
|
| Get the fuck out of town
| Убирайся из города
|
| See imma hold it down
| Смотрите, я держу его
|
| Keep my feet on the ground
| Держи мои ноги на земле
|
| When I fire these rounds
| Когда я стреляю этими патронами
|
| Lion City Axe Gang
| Банда топора Львиного города
|
| No guns but we bang bang
| Нет оружия, но мы бах-бах
|
| Gun shot to the head when I spit that flame
| Пистолет выстрелил в голову, когда я выплюнул это пламя
|
| Imma bring that game
| Я принесу эту игру
|
| So you better not miss that aim
| Так что лучше не упускать эту цель
|
| Better not miss that aim
| Лучше не пропускать эту цель
|
| So you better not miss that aim
| Так что лучше не упускать эту цель
|
| Miss that aim
| Пропустите эту цель
|
| Better not miss that aim
| Лучше не пропускать эту цель
|
| So you better not miss that aim
| Так что лучше не упускать эту цель
|
| Miss that aim
| Пропустите эту цель
|
| Run motherfucker run
| Беги, ублюдок, беги
|
| I’m taking lotta shots / Got no fucking gun
| Я делаю много выстрелов / У меня нет гребаного пистолета
|
| And I’m aiming at your rear view with my iron sight
| И я целюсь в твой вид сзади своим железным прицелом
|
| These bars pack a lotta punch / Call me Iron Mike Tyson
| Эти батончики обладают огромной силой / Зовите меня Железным Майком Тайсоном
|
| Now you gotta die, son
| Теперь ты должен умереть, сын
|
| Left, right, uppercut / Call me M. Bison
| Влево, вправо, апперкот / Зовите меня М. Бизон
|
| But I am no bi-son
| Но я не зубр
|
| You claim to be fire but I don’t see light, son (sun)
| Ты утверждаешь, что ты огонь, но я не вижу света, сын (солнце)
|
| Switch up my flow and start rapping like this
| Включите мой поток и начните читать рэп вот так
|
| If you don’t know me well, keep my name outcha lips
| Если ты плохо меня знаешь, держи мое имя подальше
|
| Eyes filled with junk; | Глаза полны хлама; |
| still I shoot and don’t miss
| все равно стреляю и не промахиваюсь
|
| If you mess with my biz, don’t mind handling beast
| Если ты имеешь дело с моим бизнесом, не обращай внимания на зверя
|
| Oh, stole that Kendrick flow but I hope that blonde bitch knows
| О, украл этот поток Кендрика, но я надеюсь, что эта белокурая сука знает
|
| Not to mess with my crew
| Не связываться с моей командой
|
| Just ‘cos we keeping it cool
| Просто потому, что мы сохраняем спокойствие
|
| We ain’t afraid of you
| Мы не боимся вас
|
| This ain’t Juice / We don’t fist fight, just step in the booth
| Это не сок / Мы не кулачный бой, просто зайдите в кабинку
|
| We provide the landscape for you architects
| Мы обеспечиваем ландшафт для вас, архитекторов
|
| But should the base crack, rebuild it back
| Но если основание треснет, восстановите его обратно
|
| What you thought I ain’t gon' say shit
| Что ты думал, я не собираюсь говорить дерьмо
|
| You want beef; | Вы хотите говядины; |
| now you got the kitchen burning, bitch
| теперь у тебя кухня горит, сука
|
| How many motherfuckers have I seen in the scene?
| Сколько ублюдков я видел на сцене?
|
| And 8 years later I ain’t even know where they been
| И 8 лет спустя я даже не знаю, где они были
|
| So better check the resume ‘fore you want war
| Так что лучше проверьте резюме, прежде чем вы хотите войны
|
| I fucking hate the drama but boy
| Я чертовски ненавижу драму, но мальчик
|
| I kill for my brothers and die for my fam
| Я убиваю за своих братьев и умираю за свою семью
|
| I came for the love / I don’t wanna make fans
| Я пришел за любовью / Я не хочу заводить фанатов
|
| I done did it proved it all before
| Я сделал это, доказал все это раньше
|
| Wave a black flag and it’s still 2−4-1−9
| Помашите черным флагом, и это все еще 2−4-1−9.
|
| So, Keep it out your mouth
| Так что держи это подальше
|
| One time and we represent proud
| Один раз, и мы гордимся
|
| The guns not loaded but we banging out loud
| Пушки не заряжены, но мы громко стучим
|
| When the bell rings, its knock out in this bout
| Когда звенит звонок, в этом бою он нокаутирован
|
| Motherfuckers take shots but they can’t aim
| Ублюдки стреляют, но не могут прицелиться
|
| Wanna step up to the block with no game plan
| Хотите подойти к блоку без плана игры
|
| I’m the pilot on this airplane get the fuck out my cockpit
| Я пилот этого самолета, убирайся из моей кабины
|
| Fuck a template, everyone’s on that Drake shit
| К черту шаблон, все сидят на этом дерьме Дрейка
|
| What you know about the struggle?
| Что вы знаете о борьбе?
|
| What you know about the route that we took to even get to the hustle
| Что вы знаете о маршруте, который мы выбрали, чтобы добраться до суеты
|
| Point your barrel at me, hold it with a clenched fist, pull the cock back take
| Направь на меня ствол, держи его сжатым кулаком, тяни курок назад, возьми
|
| a shot now homie
| выстрел сейчас братан
|
| I’ll jam the trigger
| Я зажгу спусковой крючок
|
| Like snakes you slither, what a sad sight looking worse than a leper
| Как змеи, вы скользите, какое печальное зрелище, выглядящее хуже, чем прокаженный
|
| The death of .XS, motherfucker please…
| Смерть .XS, ублюдок, пожалуйста…
|
| Imma scoop the game up like a pelican’s beak
| Имма зачерпнет игру, как клюв пеликана
|
| I’m holding down the planes where the seraphim sits
| Я держу самолеты, где сидит серафим
|
| NVMBR hold it down where the energy meets
| NVMBR удерживайте его там, где встречается энергия
|
| You rallied up your boys, didn’t last for a week, now you both got beef,
| Вы собрали своих мальчиков, не продержались и недели, теперь у вас обоих есть говядина,
|
| what a fucking joke homie
| что за чертова шутка, братан
|
| I don’t care no more, I don’t even really wanna rap no more
| Мне уже все равно, я даже больше не хочу читать рэп
|
| I stand still even when the curtain calls, this is not even a metaphor
| Я стою на месте, даже когда зовет занавес, это даже не метафора
|
| Fuck the face of rap up in sing city
| Ебать лицо рэпа в поющем городе
|
| Put my man mean up there ‘cos he held it down, really
| Положи моего мужчину наверх, потому что он держал его, правда
|
| The media plays based on personal taste, man they better go brush up on their
| СМИ играют на основе личного вкуса, им лучше освежить в памяти свои
|
| history
| история
|
| .XS got it locked down with a skeleton key
| .XS заблокировал его с помощью отмычки
|
| Salute the deck boy where the generals be
| Приветствуйте палубного мальчика, где генералы
|
| Imma take shots, No, take shots, come at me
| Я стреляю, Нет, стреляю, иди на меня.
|
| Shells on the ground, who wanna pop next? | Снаряды на земле, кто хочет выскочить следующим? |
| Really?
| Действительно?
|
| Don’t let your tongue slip; | Не позволяйте своему языку соскальзывать; |
| you got a gun with no clips?
| у тебя пистолет без обойм?
|
| We ‘bout that big trees you only bout to plant seeds / Truth
| Мы о тех больших деревьях, которые вы только сражаетесь, чтобы сажать семена / Правда
|
| Proof / Poof! | Доказательство / Пуф! |