| This girl that moved up the road from me, | У этой девчонки, что переехала в дом через дорогу от моего, |
| She had the nicest legs I've ever seen. | Были самые красивые ноги, что я когда-либо видел... |
| Back then, she wrote me letters just to say she loved me, | Тогда она писала мне письма, чтобы рассказать о своей любви, |
| But now her face is just a memory. | Но теперь её лицо — лишь воспоминание. |
| - | - |
| Now seven years have gone, | С тех пор прошло семь лет... |
| And I've grown up but she's moved on, | Я вырос, а она продолжала двигаться вперед, |
| Аnd somehow I'm still holding on to her! | Но так или иначе, я все еще думаю о ней! |
| - | - |
| I still got so many unsaid things that I wanna say, | Мне еще столько всего нужно ей сказать, |
| And I just can't wait another day, | И я не могу ждать следующего дня! |
| I wish she knew. | Как бы я хотел, чтобы она знала это... |
| I still wait up wondering | Я до сих пор жду, |
| If she will remember me, | Задаюсь вопросом: а вспомнит ли она меня? |
| But there's no way for me to know. | Но вот этого мне никак не узнать... |
| - | - |
| Now she's got pregnant with a baby, | Сейчас она ждет малыша, |
| It feels like she's slipping away from me. | И у меня такое чувство, будто она ускользает от меня... |
| Now that she's getting married I'm in misery, | Она выходит замуж, а я в отчаянии, |
| Cos her fiance is so much bigger than me. | Ведь её жених намного круче меня... |
| - | - |
| Cos he works out a lot, | Он много работает, |
| There's not much that he ain't got, | И у него практически есть все... |
| And right now I'm losing the plot, along with her. | Прямо сейчас мой план рушится, а вместе с ним я теряю и её... |
| - | - |
| I still got so many unsaid things that I wanna say, | Мне еще столько всего нужно ей сказать, |
| And I just can't wait another day, | И я не могу ждать следующего дня! |
| I wish she knew. | Как бы я хотел, чтобы она знала это... |
| I still wait up wondering | Я до сих пор жду, |
| If she will remember me, | Задаюсь вопросом: а вспомнит ли она меня? |
| But there's no way for me to know. | Но вот этого мне никак не узнать... |
| - | - |
| And I want her to know | И я так хочу, чтобы до того, |
| Before she's married and has her baby, | Как она выйдет замуж и родит малыша, |
| That I need her. | Она узнала, что так нужна мне... |
| - | - |
| I still got so many unsaid things that I wanna say, | Мне еще столько всего нужно ей сказать, |
| And I just can't wait another day, | И я не могу ждать следующего дня! |
| I wish she knew. | Как бы я хотел, чтобы она знала это... |
| I still wait up wondering | Я до сих пор жду, |
| If she will remember me, | Задаюсь вопросом: а вспомнит ли она меня? |
| But there's no way for me to know. | Но вот этого мне никак не узнать... |