| Kicking off is the hardest part | Уходить всегда тяжело... |
| Nothing's certain at the start | Вначале все так неопределенно... |
| Letting go, so something can begin | Просто отпусти, чтобы что–то новое могло начаться... |
| Figure out how to get a life | Пойми, чего ты хочешь от жизни. |
| Leave tomorrow, live tonight | Забудь о завтрашнем дне, живи сегодня! |
| Gotta throw, throw your heart right in | Я должен забыть, забыть о тебе!* |
| | |
| Cause we all fall down | Ведь все мы терпим неудачи... |
| | |
| Everybody knows the end | Все знают, что конец наступает тогда, |
| When the curtain hits the floor | Когда опускается занавес... |
| Everybody knows the end | Все знают, что конец рано или поздно наступит, |
| Don't wanna get there | Но никому этого не хочется... |
| Wishing that you'd given more | Ты жалеешь о том, что не смогла дать больше... |
| It's not over, till it's over | Все не закончено до тех пор, пока не закончится на самом деле... |
| So how do we begin? | Итак, с чего же нам начать? |
| When everybody knows the end | Когда все знают, что конец все равно наступит... |
| | |
| I need to live with nothing fixed | Мне нужно жить, не строя планов; |
| Don't tell me what's gonna happen next | Не говори мне, что случится дальше... |
| I'm alright, I like the way this feels | Я полном порядке, и мне нравится это ощущение... |
| Leave behind all the things I miss | Оставляю позади всё, чего мне не хватает. |
| The next stop isn't where you think it is | Следующая остановка не там, где ты думаешь... |
| Cause tonight I'm riding off the rails | Потому что сегодня я схожу с рельс! |
| | |
| Cause we all fall down | Ведь все мы терпим неудачи... |
| | |
| Everybody knows the end | Все знают, что конец наступает тогда, |
| When the curtain hits the floor | Когда занавес опускается... |
| Everybody knows the end | Все знают, что конец рано или поздно наступит, |
| Don't wanna get there | Но никому этого не хочется... |
| Wishing that you'd given more | Ты жалеешь о том, что не смогла дать больше... |
| It's not over, till it's over | Все не закончено до тех пор, пока не закончится на самом деле... |
| So how do we begin? | Итак, с чего же нам начать? |
| When everybody knows.. | Когда все знают... |
| | |
| The end is where you hope you never say | Конец — это когда надеешься, что никогда не скажешь: |
| "I coulda done it better" | "А ведь я могла сделать это лучше!" |
| I'm gonna keeps what counts | Я сохраню то, что действительно имеет значение, |
| And throw away what doesn't really matter | И избавлюсь от всего, что не нужно... |
| And I wanna die (And I wanna die) | Я хочу умереть... |
| On the highest high (On the highest high) | На самом верху |
| | |
| It's not over (it's not over) | Все не закончено |
| till it's over | До тех пор, пока это на самом деле не закончится... |
| I wanna stay here forever | Я хочу остаться здесь навеки! |
| | |
| Cause we all fall down | Ведь все мы терпим неудачи... |
| | |
| Everybody knows the end | Все знают, что конец наступает тогда, |
| When the curtain hits the floor | Когда занавес опускается... |
| Everybody knows the end | Все знают, что конец рано или поздно наступит, |
| Don't wanna get there | Но никому этого не хочется... |
| Wishing that you'd given more | Ты жалеешь о том, что не смогла дать больше... |
| It's not over, till it's over | Все не закончено до тех пор, пока не закончится на самом деле... |
| So how do we begin? | Итак, с чего же нам начать? |
| When everybody knows the end | Когда все знают, что конец все равно наступит... |
| | |
| Everybody knows the end | Когда все знают, что конец все равно наступит... |
| Everybody knows the end | Когда все знают, что конец все равно наступит... |
| | |