| Oh, oh
| ой ой
|
| Die Straßen leer, Stadt auf Stand-by
| Улицы пусты, город в ожидании
|
| Der Druck in uns, er baut sich auf, mmh-mmh
| Давление внутри нас нарастает, мм-м-м.
|
| Stresstest Realität
| стресс-тест реальность
|
| Wann ist es vorbei?
| Когда это закончится?
|
| Länger halten wirs nicht aus
| Мы больше не можем этого терпеть
|
| Mit unseren Gedanken über den Dächern
| Мыслями над крышами
|
| An offenen Fenstern, unter der Haut
| На открытых окнах, под кожей
|
| Mit jedem Tag, in jeder Zeile und überhaupt
| С каждым тегом, в каждой строке и вообще
|
| In unsern Herzen hinter den Fassaden
| В наших сердцах за фасадами
|
| All das, was man nicht sieht ist alles, was wir haben
| Все, что ты не видишь, это все, что у нас есть.
|
| In uns ein Königreich es wird immer da sein
| В нас царство всегда будет
|
| Ich will der Welt zum Greifen nah sein
| Я хочу быть достаточно близко, чтобы прикоснуться к миру
|
| Ah-ah, yeah
| Ах-ах, да
|
| Hätten nie gedacht, dass mal alles steht
| Никогда не думал, что все будет хорошо
|
| Dass um uns mal nichts mehr geht
| Что ничего больше не о нас
|
| Aber uns wird klar es ist immer noch wahr
| Но мы понимаем, что это все еще правда
|
| Wir sind immer noch hier, sind immer noch da
| Мы все еще здесь, мы все еще там
|
| Mit unseren Gedanken über den Dächern
| Мыслями над крышами
|
| An offenen Fenstern, unter der Haut
| На открытых окнах, под кожей
|
| Mit jedem Tag, in jeder Zeile und überhaupt, oh-oh
| С каждым днем, каждой строкой и всем остальным, о-о
|
| In unsern Herzen hinter den Fassaden
| В наших сердцах за фасадами
|
| All das, was man nicht sieht ist alles, was wir haben
| Все, что ты не видишь, это все, что у нас есть.
|
| In uns ein Königreich es wird immer da sein
| В нас царство всегда будет
|
| Ich will der Welt zum Greifen nah sein
| Я хочу быть достаточно близко, чтобы прикоснуться к миру
|
| Ah-ah, yeah
| Ах-ах, да
|
| Zwischen den Türmen, oben am Himmel
| Между башнями, в небе
|
| Tief unter Wasser und tief im Schlaf
| Глубоко под водой и глубоко спит
|
| Mit jeder Faser in jeder Zelle
| С каждым волокном в каждой клетке
|
| Und wir sind wach, wir sind da
| И мы бодрствуем, мы там
|
| In jeder Begegnung, in jeder Bewegung
| В каждой встрече, в каждом движении
|
| In jedem Glauben, in jedem Wort
| В каждой вере, в каждом слове
|
| In unserer Freundschaft, an jedem Ort
| В нашей дружбе, в каждом месте
|
| In unserm Herzen
| В нашем сердце
|
| Oh, in unsern Herzen hinter den Fassaden
| О, в наших сердцах за фасадами
|
| All das, was man nicht sieht ist oft alles, was wir haben
| Все, чего мы не видим, часто все, что у нас есть
|
| In uns ein Königreich es wird immer da sein, yeah
| В нас царство всегда будет, да
|
| Oh, ich will der Welt zum Greifen nah sein
| О, я хочу быть достаточно близко, чтобы прикоснуться к миру
|
| Ich will der Welt zum Greifen nah sein
| Я хочу быть достаточно близко, чтобы прикоснуться к миру
|
| Nah sein, nah sein
| Будь рядом, будь рядом
|
| Oh, all das, was man nicht sieht
| О, все, что ты не видишь
|
| Ist alles, was wir haben, alles was wir haben | Все, что у нас есть, все, что у нас есть |