| yeah i’ll comeback for you
| да я вернусь за тобой
|
| back someday for you
| когда-нибудь вернусь за тобой
|
| cause it’s to hard for you
| потому что тебе тяжело
|
| then do what you gotta do
| тогда делай, что должен
|
| but i can’t turn around when i just figured out when i need so big oh baby.
| но я не могу повернуться, когда я только что понял, когда мне нужен такой большой, о, детка.
|
| i’ll comeback for you. | Я вернусь к тебе. |
| back someday for you.
| вернуться когда-нибудь для вас.
|
| and the days just got kill us so make us strong.
| и только что наступившие дни убивают нас, так что сделай нас сильными.
|
| hide and run to be apart from you for soo long.
| спрятаться и бежать, чтобы так долго быть в разлуке с тобой.
|
| and this world is out together but baby don’t be jelous cause i’ll comeback for
| и этот мир вместе, но, детка, не ревнуй, потому что я вернусь
|
| you.
| ты.
|
| back someday for you.
| вернуться когда-нибудь для вас.
|
| i’ll comeback for you.
| Я вернусь к тебе.
|
| back someday for you.
| вернуться когда-нибудь для вас.
|
| i get lied you think it’s so damn true.
| мне лгут, что ты думаешь, что это чертовски верно.
|
| it’s don’t feel alright to leave you now alone leaving there oh baby.
| нехорошо оставлять тебя сейчас одну, оставляя там, о, детка.
|
| i’ll comeback for you.
| Я вернусь к тебе.
|
| back someday for you.
| вернуться когда-нибудь для вас.
|
| yeah.
| Да.
|
| now comeback for you.
| Теперь возвращение для вас.
|
| now be wait for you.
| теперь буду ждать тебя.
|
| and you need to know that i hate to gonna go and leave to someone new.
| и ты должен знать, что я ненавижу идти и уходить к кому-то новому.
|
| i’ll comeback for you. | Я вернусь к тебе. |
| back someday for you.
| вернуться когда-нибудь для вас.
|
| i’ll comeback for you. | Я вернусь к тебе. |
| back someday for you.
| вернуться когда-нибудь для вас.
|
| cause it’s to hard for you, and do what you gotta do.
| потому что тебе тяжело, и делай то, что должен.
|
| i’ll comeback for you.
| Я вернусь к тебе.
|
| back someday for you.
| вернуться когда-нибудь для вас.
|
| and along away my heart will stay right here with you.
| и далеко мое сердце останется здесь, с тобой.
|
| and i just get way till i’m on my way and lay next my baby.
| и я просто добираюсь до тех пор, пока не буду в пути и не лягу рядом со своим ребенком.
|
| i’ll be back with you, right here back with you.
| я вернусь с тобой, прямо здесь, с тобой.
|
| i’ll be back with you, right here back with you. | я вернусь с тобой, прямо здесь, с тобой. |