| You’re always on the go
| Вы всегда в пути
|
| Partying seems to be the only thing you know
| Вечеринки, кажется, единственное, что вы знаете
|
| But I’m supposed to be the one you love desperately
| Но я должен быть тем, кого ты отчаянно любишь
|
| And when I ask for a little love, you say you don’t have time
| И когда я прошу немного любви, ты говоришь, что у тебя нет времени
|
| Mmmmm
| Ммммм
|
| Now it’s true I love you baby, and I love you only
| Теперь это правда, я люблю тебя, детка, и люблю только тебя
|
| But can’t you see boy, you’re leaving me so lonely
| Но разве ты не видишь, мальчик, ты оставляешь меня таким одиноким
|
| And you’re driving me, baby, you’re driving me
| И ты ведешь меня, детка, ты ведешь меня
|
| You’re driving me here into the arms of a stranger
| Ты ведешь меня сюда, в объятия незнакомца
|
| Yeah, driving me, driving me
| Да, води меня, води меня.
|
| Driving me into the arms of a stranger
| Вождение меня в объятия незнакомца
|
| Trying to be a do right girl
| Попытка быть правильной девушкой
|
| I’ve been trying to do right by you
| Я пытался поступить правильно с тобой
|
| But you’ve led temptation, in a field without a relation
| Но вы привели искушение, в поле без отношения
|
| So I find myself searching for someone new
| Так что я ищу кого-то нового
|
| Oh, I’m a just a girl here
| О, я здесь всего лишь девушка
|
| Too weak to fight this temptation
| Слишком слаб, чтобы бороться с этим искушением
|
| When you leave me lonely every night
| Когда ты оставляешь меня одинокой каждую ночь
|
| And you’re driving me, driving me
| И ты ведешь меня, ведешь меня
|
| Driving me into the arms of a stranger
| Вождение меня в объятия незнакомца
|
| And you’re driving me, driving me
| И ты ведешь меня, ведешь меня
|
| You’re driving me into the arms of a stranger
| Ты ведешь меня в объятия незнакомца
|
| (This is a little situation
| (Это небольшая ситуация
|
| You better check yourself out
| Вы лучше проверьте себя
|
| I’m not gonna sit here waiting
| Я не собираюсь сидеть здесь и ждать
|
| While you’re running about
| Пока вы бегаете
|
| You better straighten up baby
| Тебе лучше выпрямиться, детка
|
| You better check yourself out
| Вы лучше проверьте себя
|
| Driving me, driving me)
| Отвези меня, отвези меня)
|
| I’m just a girl, too weak to fight
| Я просто девушка, слишком слабая, чтобы сражаться
|
| Oh, this temptation when you leave me lonely every night
| О, это искушение, когда ты оставляешь меня одинокой каждую ночь
|
| And you’re driving me, driving me
| И ты ведешь меня, ведешь меня
|
| Driving me into the arms of a stranger
| Вождение меня в объятия незнакомца
|
| And you’re driving me, yeah, ooh wee
| И ты ведешь меня, да, у-у-у
|
| And you’re driving me into the arms of a stranger
| И ты ведешь меня в объятия незнакомца
|
| Oh-ho-hey, yeah
| О-хо-эй, да
|
| Driving me, you’re driving me, yeah
| Веди меня, ты веди меня, да
|
| In the arms of a stranger | В объятиях незнакомца |