| Had a feeling that you'd call me to say you're sorry
| Было ощущение, что ты позвонишь мне, чтобы сказать, что сожалеешь
|
| Instead you just said it's my mistake
| Вместо этого ты просто сказал, что это моя ошибка.
|
| Are you waging up a war for the sake of something to say?
| Вы ведете войну, чтобы что-то сказать?
|
| When am I not to blame?
| Когда я не виноват?
|
| And what you got to say about me?
| И что ты можешь сказать обо мне?
|
| I don't know you very well if you're acting like someone else
| Я не очень хорошо тебя знаю, если ты ведешь себя как кто-то другой
|
| And what you got to say about us
| И что вы можете сказать о нас
|
| Don't you see this all leads to games, you should start trusting me
| Разве ты не видишь, что все это ведет к играм, ты должен начать доверять мне
|
| And what you got to say about us
| И что вы можете сказать о нас
|
| Don't you see this all leads to games, you should start trusting me
| Разве ты не видишь, что все это ведет к играм, ты должен начать доверять мне
|
| Well, I wish I could say sorry but I don't have much to say
| Ну, я хотел бы извиниться, но мне нечего сказать
|
| You won't believe me anyway
| Ты все равно мне не поверишь
|
| I got a thing for causin' arguments
| У меня есть дело для аргументов
|
| But in my defense, I'm scared you'll walk away
| Но в свою защиту я боюсь, что ты уйдешь
|
| And what I'm tryna say about me
| И что я пытаюсь сказать о себе
|
| I don't know me very well if I'm actin' like someone else
| Я не очень хорошо себя знаю, если я веду себя как кто-то другой
|
| And what you got to say about us
| И что вы можете сказать о нас
|
| Don't you see that I'm here to stay, you should start trustin' me
| Разве ты не видишь, что я здесь, чтобы остаться, ты должен начать доверять мне
|
| And what you got to say about us
| И что вы можете сказать о нас
|
| Don't you see that I'm here to stay, you should start trustin' me
| Разве ты не видишь, что я здесь, чтобы остаться, ты должен начать доверять мне
|
| Had a feeling that you (call me)
| Было ощущение, что ты (позвони мне)
|
| Had a feeling that you (call me)
| Было ощущение, что ты (позвони мне)
|
| Had a feeling that you (call me)
| Было ощущение, что ты (позвони мне)
|
| Had a feeling that you (call me)
| Было ощущение, что ты (позвони мне)
|
| Well, I wish I could say sorry but I don't have much to say
| Ну, я хотел бы извиниться, но мне нечего сказать
|
| You won't believe me anyway
| Ты все равно мне не поверишь
|
| I got a thing for causin' arguments
| У меня есть дело для аргументов
|
| But in my defense, I'm scared you'll walk away
| Но в свою защиту я боюсь, что ты уйдешь
|
| And what I'm tryna say about me
| И что я пытаюсь сказать о себе
|
| I don't know me very well if I'm actin' like someone else
| Я не очень хорошо себя знаю, если я веду себя как кто-то другой
|
| And what you got to say about us
| И что вы можете сказать о нас
|
| Don't you see that I'm here to stay, you should start trustin' me
| Разве ты не видишь, что я здесь, чтобы остаться, ты должен начать доверять мне
|
| And what you got to say about us
| И что вы можете сказать о нас
|
| Don't you see that I'm here to stay, you should start trustin' me
| Разве ты не видишь, что я здесь, чтобы остаться, ты должен начать доверять мне
|
| Had a feeling that you'd call me to say you're sorry
| Было ощущение, что ты позвонишь мне, чтобы сказать, что сожалеешь
|
| Instead you just said it's my mistake
| Вместо этого вы просто сказали, что это моя ошибка
|
| Are you waging up a war for the sake of something to say?
| Вы развязываете войну, чтобы что-то сказать?
|
| When am I not to blame? | Когда я не виноват? |