Перевод текста песни The Wilderness - Matthew Ryan

The Wilderness - Matthew Ryan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Wilderness, исполнителя - Matthew Ryan. Песня из альбома Dear Lover, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 26.10.2009
Лейбл звукозаписи: Tunecore
Язык песни: Английский

The Wilderness

(оригинал)
Our hearts were broken
When we came here
There’s really only one thing
That I want dear
The wilderness
Comes creeping
And carves you a hollow
Are you ready for tomorrow?
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
I want the dream that we never had
I want the dream that we never had
Before the dark and the day go bad
I want the dream that we never had
Where all the fires and cruel disease
And all that brings us to our knees
Dissolves, despairs, concludes, concedes
The future here now please
I want the dream that we never had
I want the dream that we never had
Before the dark and the day go bad
I want the dream that we never had
The wilderness
Comes creeping
And carves you a hollow
Are you ready for tomorrow?
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
I want the dream that we never had
I want the dream that we never had
Before the dark and the day go bad
I want the dream that we never had
Amazing grace, is it too late?
Is it too late?
Is it too late?
Amazing grace, is it too late?
Is it too late for me?
To save a wreck like me?

Пустыня

(перевод)
Наши сердца были разбиты
Когда мы пришли сюда
На самом деле есть только одна вещь
Что я хочу дорогой
Пустыня
Подкрадывается
И вырезает вам пустоту
Ты готов к завтра?
Ой ой ой ой
Ой ой ой ой
Я хочу сон, которого у нас никогда не было
Я хочу сон, которого у нас никогда не было
Перед тем, как темнота и день испортятся
Я хочу сон, которого у нас никогда не было
Где все пожары и жестокие болезни
И все, что ставит нас на колени
Растворяется, отчаивается, заключает, уступает
Будущее здесь и сейчас, пожалуйста
Я хочу сон, которого у нас никогда не было
Я хочу сон, которого у нас никогда не было
Перед тем, как темнота и день испортятся
Я хочу сон, которого у нас никогда не было
Пустыня
Подкрадывается
И вырезает вам пустоту
Ты готов к завтра?
Ой ой ой ой
Ой ой ой ой
Я хочу сон, которого у нас никогда не было
Я хочу сон, которого у нас никогда не было
Перед тем, как темнота и день испортятся
Я хочу сон, которого у нас никогда не было
Удивительная благодать, уже слишком поздно?
Слишком поздно?
Слишком поздно?
Удивительная благодать, уже слишком поздно?
Слишком поздно для меня?
Чтобы спасти развалину вроде меня?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The World Is... 2009
They Were Wrong 2008
Comfort 1996
Beautiful Fool 1996
Drunk and Disappointed 2008
Dulce Et Decorum Est 2008
Railroaded 1996
Dam 1996
Rainy Night in Soho 2008
Chrome 1996
Lights Of The Commodore Barry 1996
Disappointed 1996
Irrelevant 1996
The Dead Girl 1996
Certainly Never 1996
The Queen of My Arms 2014
Summer Never Ends 2018
An Anthem for the Broken 2014
This One's for You Frankie 2014
Then She Threw Me Like a Hand Grenade 2014

Тексты песен исполнителя: Matthew Ryan