| I saw the lights of the Commodore Barry
| Я видел огни коммодора Барри
|
| From the deck of the ghost of the flower street ferry
| С палубы призрака парома на Цветочной улице
|
| And I felt the shock of an atom bomb
| И я почувствовал удар атомной бомбы
|
| When the tired old city of Chester
| Когда усталый старый город Честер
|
| Was draped and dying in my arms
| Был задрапирован и умирал на моих руках
|
| For a while I was lost under the weight of remembering
| На какое-то время я потерялся под тяжестью воспоминаний
|
| Of how the sun would warmthe projects some mornings
| О том, как солнце согревало проекты по утрам
|
| When the birds were falling like winter’s frozen rain
| Когда птицы падали, как зимний ледяной дождь
|
| And I was all fingers numb holding a brown paper lunch
| И я все пальцы онемели, держа обед из коричневой бумаги
|
| Twelve years old and already ashamed
| Двенадцать лет и уже стыдно
|
| Now soon I was floating over Highland Avenue
| Вскоре я плыл над Хайленд-авеню
|
| By my side was the Red Cross, the Pope and the President too
| Рядом со мной был Красный Крест, Папа Римский и Президент.
|
| Yeah I had returned like I swore I would
| Да, я вернулся, как и поклялся,
|
| To right some wrongs and sing my song
| Чтобы исправить некоторые ошибки и спеть мою песню
|
| And share the luck that every man should
| И разделить удачу, которую каждый мужчина должен
|
| But when the fever broke and I awoke from the dream
| Но когда лихорадка спала, и я проснулся от сна
|
| I was passed out beside a jukebox siphoning gasoline
| Я потерял сознание рядом с музыкальным автоматом, перекачивающим бензин
|
| When my brother yanked me hard from the corner bar
| Когда мой брат сильно выдернул меня из бара на углу
|
| And carried my drunk bones all the way home
| И нес мои пьяные кости всю дорогу домой
|
| draped and heavy in his arms | драпированный и тяжелый в его руках |