| Beautiful Fool (оригинал) | Красивая дурочка (перевод) |
|---|---|
| May Day | Первое мая |
| Beautiful Fool | Красивый дурак |
| August the 24, 1991 | 24 августа 1991 г. |
| You’re calling for me from the bedroom window | Ты зовешь меня из окна спальни |
| I’m working on the lawn | я работаю на газоне |
| Under a northeastern sky | Под северо-восточным небом |
| Hollow and gray | Полый и серый |
| You said, | Вы сказали, |
| «Everything's different now.» | «Теперь все по-другому». |
| I said, «Oh really, I dont' think nothing’s changed.» | Я сказал: «О, правда, я не думаю, что ничего не изменилось». |
| Telephone rings | Телефонные звонки |
| It’s the middle of the night | Сейчас полночь |
| «You're awfully quiet babe are you still alive?» | «Ты ужасно тихая, детка, ты еще жива?» |
| And every star | И каждая звезда |
| Looks down and grieves | Смотрит вниз и грустит |
| You turn and you open up wide | Вы поворачиваетесь, и вы широко раскрываетесь |
| And then you retreat | А потом ты отступаешь |
| Pale blue sky | Бледно-голубое небо |
| Colder than hell | Холоднее, чем ад |
| If you’re looking for me to make you feel | Если вы ищете меня, чтобы заставить вас чувствовать |
| Well I’m looking for that myself | Ну я сам ищу |
| And a strong foundation | И прочный фундамент |
| That no heartache could shift | Что никакая сердечная боль не может сместиться |
| The grace of God and for all this frustration to finally life | Милость Божья и за все это разочарование, чтобы наконец жить |
| My beautiful fool | Моя красивая дура |
| My beautiful fool | Моя красивая дура |
| Didn’t you know | Разве ты не знал |
| I’m a fool too | я тоже дурак |
