| The dead girl mopes through a dead scene
| Мертвая девушка хандрит через мертвую сцену
|
| With a cross-stitched lip she’s picking at the seam
| С вышитой крестом губой она ковыряет шов
|
| She’s got bravado she says she’s been
| У нее бравада, она говорит, что была
|
| Featured in a few magazines
| Представлено в нескольких журналах
|
| Now outside the bar Hank is straddling a police car
| Теперь возле бара Хэнк оседлал полицейскую машину.
|
| His fingers are purple and numb from circling a crow bar
| Его пальцы стали багровыми и онемевшими из-за вращения лома.
|
| Well twenty-four years have made it clear that things ain’t ever what they
| Ну, двадцать четыре года ясно показали, что вещи никогда не были тем, чем они
|
| appear
| появляться
|
| He says
| Он говорит
|
| I won’t be going easily
| Я не пойду легко
|
| No I won’t be going lightly
| Нет, я не пойду налегке
|
| And I won’t be going peacefully
| И я не пойду мирно
|
| No I won’t be going innocently
| Нет, я не пойду невинно
|
| A sweet drink spiked with a speedball
| Сладкий напиток со спидболом
|
| A twenty-foot ladder and a ninety-foot wall
| Двадцатифутовая лестница и девяностофутовая стена
|
| Dark shadows are gathering and swaggering down the hall
| Темные тени собираются и расхаживают по залу
|
| And I know
| И я знаю
|
| I won’t be going easily
| Я не пойду легко
|
| No I won’t be going lightly
| Нет, я не пойду налегке
|
| And I won’t be going peacefully
| И я не пойду мирно
|
| No I won’t be going innocently
| Нет, я не пойду невинно
|
| I won’t be going easily
| Я не пойду легко
|
| No I won’t be going lightly
| Нет, я не пойду налегке
|
| And I won’t be going peacefully
| И я не пойду мирно
|
| No I won’t be going cleanly | Нет, я не пойду чисто |