| Disappointed
| Разочарованный
|
| Never more
| Никогда больше
|
| Got so low they had to use
| Получили так низко, что им пришлось использовать
|
| the jaws of life
| челюсти жизни
|
| To yank me up from under the floor
| Вытащить меня из-под пола
|
| Thrilled to be here
| Очень рад быть здесь
|
| Thank you much
| Спасибо много
|
| It’s strange when nothing gets to taste so satisfying
| Странно, когда ничего не получается так вкусно
|
| That you don’t mind the rot gut
| Что вы не возражаете против гнилой кишки
|
| So me and my sugar we’re on a roadtrip
| Итак, я и мой сахар, мы в дороге
|
| From Bostone to Philly and I don’t know maybe St. Louis
| От Бостона до Филадельфии, и я не знаю, может быть, Сент-Луиса
|
| Got a patch
| Получил патч
|
| From my therapist
| От моего терапевта
|
| Sha’s got a heart like a yacht
| У Ша сердце, как у яхты
|
| But she’s all screwed up, she’s a pugilist
| Но она вся облажалась, она боксер
|
| Sorrry Bobby, miss ya Jack
| Прости, Бобби, скучаю по тебе, Джек.
|
| But if I could choose I’d ask to have
| Но если бы я мог выбирать, я бы попросил
|
| Dr. Martin Luther King back
| Доктор Мартин Лютер Кинг назад
|
| So me and my sugar we’re on a roadtrip
| Итак, я и мой сахар, мы в дороге
|
| From D.C. to Dallas and I don’t know maybe Memphis
| Из округа Колумбия в Даллас, и я не знаю, может быть, в Мемфис
|
| So when this ship eventually sinks
| Итак, когда этот корабль в конце концов тонет
|
| That’ll be alright
| Все будет хорошо
|
| Got a friend
| Есть друг
|
| In a cracked house
| В треснутом доме
|
| That sits around all day wonderin’who and when
| Это сидит весь день, удивляясь, кто и когда
|
| Shot the lights out
| Выстрелил свет
|
| But some things won’t be explained
| Но некоторые вещи не объясняются
|
| Like the cabby that fell asleep in Hoboken
| Как таксист, который заснул в Хобокене
|
| And woke up Shirley MacLaine
| И проснулась Ширли Маклейн
|
| So me and my sugar we’re on a roadtrip
| Итак, я и мой сахар, мы в дороге
|
| From Hollywood to the East village and I don’t know maybe midland Texas
| От Голливуда до Ист-Виллидж, и я не знаю, может быть, Мидленд Техас
|
| So when this ship eventually sinks
| Итак, когда этот корабль в конце концов тонет
|
| When this ship finally sinks
| Когда этот корабль наконец тонет
|
| When all this shit don’t mean a thing
| Когда все это дерьмо ничего не значит
|
| That’ll be alright | Все будет хорошо |