| Just go to sleep | Погрузись в сон — пусть серебрится вечер, |
| Talk is cheap | Слова, как стекла, разбиваются даром, |
| The price is steep | Но расплата крута — словно отвесный берег, |
| For the secrets we don’t keep | За тайны, что утекают между пальцев, как вода. |
| Anchors away | Бросай якоря — и пусть дрожит под килем тьма, |
| I promised I’d stay | Я клялся тебе: останусь, стану твоим скитальцем. |
| Against my every instinct | Вопреки всем звериным порывам внутри, |
| I’m in the black till the day sinks | Я в тени — до тех пор, пока солнце не канет в прах. |
| I won’t go down, down | Я не спущусь во мрак, не кану в бездну, |
| To that dirty part of town, town | Не вступлю в тот закоулок, где город глохнет в грязи, |
| I just want to stay clean, clean | Моя мечта — остаться незапятнанным снегом, |
| You don’t know what I need, need | Ты не знаешь ни капли, что мне нужно, |
| You don’t want to know | Тебе и не надо знать — пусть истина режет не тебя. |
| Double six | Две шестерки бросает судьба на черное сукно, |
| Double six, double six | Две шестерки — и снова, и снова — холодные кости, |
| The jig is up the fight was fixed | Всё раскрыто: спектакль окончен, схватка была подстроена, |
| I’m on my way, I’m in the sticks | Я в пути, я тону в болотах закраин, |
| I won’t go down, down | Я не спущусь во мрак, не кану в бездну, |
| To that dirty part of town, town | Не вступлю в тот закоулок, где город глохнет в грязи, |
| I just want to stay clean, clean | Моя мечта — остаться незапятнанным снегом, |
| You don’t know what I need, need | Ты не знаешь ни капли, что мне нужно, |
| You don’t want to know | Тебе и не надо знать — пусть истина режет не тебя. |
| Trust me You can’t trust me You don’t want to trust me | Поверь мне... Ты не можешь — и не захочешь — верить мне, |
| 'Cause you can’t trust me No, no Meet me by the river | Ведь мне нельзя верить... Нет, нет... Жди у реки, |
| I’m sorry, Mary Jane | Прости меня, Мэри Джейн, |
| I thought that things could be different | Я верил: быть могло иначе, |
| What else can I say? | Что мне ещё осталась сказать? |
| But I recall watching you | Но помню — видел, как ты |
| Walk down the aisle | Шла по ковру, как по лунной дорожке, |
| And I recall the way the flower girls | И помню: девочки с цветами |
| Made your mother smile | Улыбку выманивали у твоей матери, |
| We used to smile | Когда-то мы оба умели улыбаться. |