| Lift Us Up (оригинал) | Подними Нас (перевод) |
|---|---|
| lean into me darling | прильни ко мне, дорогая |
| though the war in light is fallin' | хотя война в свете падает |
| im an awesome dreamer | я потрясающий мечтатель |
| in a mirror light of star far gallexy | в зеркальном свете звезды далекой галактики |
| oh and i | о, и я |
| lift us up | поднимите нас |
| lift us up | поднимите нас |
| lift us up | поднимите нас |
| people don’t you wonder | люди тебе не интересно |
| how the lord has brought you under | как Господь подвел вас под |
| and demons light im dreaming | и демоны светятся во сне |
| to the nakedness of sleeping | к наготе сна |
| oh and i | о, и я |
| lift us up | поднимите нас |
| lift us up | поднимите нас |
| lift us up | поднимите нас |
| lift it up | поднимите его |
| above the light | над светом |
| it was the wonder of my life | это было чудо моей жизни |
| and the creature form of superwolf | и форма существа суперволка |
| will leave you eye to eye | оставит вас с глазу на глаз |
| and when i wrap around you | и когда я обнимаю тебя |
| aint it wonderfull i found you | Разве это не чудесно, я нашел тебя |
| and god in all his stature | и бог во всем своем росте |
| in his nakedness desert | в пустыне его наготы |
| oh and i | о, и я |
| lift us up | поднимите нас |
| lift us up | поднимите нас |
| lift us up | поднимите нас |
| oh and i | о, и я |
| lift us up | поднимите нас |
| lift us up | поднимите нас |
| lift us up | поднимите нас |
