| Sing a song of madeleine-mary
| Спой песню Мадлен-Мэри
|
| A tune that all can carry
| Мелодия, которую все могут нести
|
| Burly says if we don’t sing
| Берли говорит, если мы не будем петь
|
| Then we won’t have anything
| Тогда у нас ничего не будет
|
| All the boys on ship set sail
| Все мальчики на корабле отправились в плавание
|
| And the mate was madeleine-mary
| И помощником была Мадлен-Мэри
|
| When her eyes did fill with tears
| Когда ее глаза наполнились слезами
|
| It was extraordinary
| Это было необычно
|
| It was extraordinary
| Это было необычно
|
| For we none of us could see it
| Потому что никто из нас не мог этого видеть
|
| For she kept herself kept below
| Ибо она держала себя ниже
|
| And all her feelings private
| И все ее чувства личные
|
| Sing a song of madeleine-mary
| Спой песню Мадлен-Мэри
|
| A tune that all can carry
| Мелодия, которую все могут нести
|
| Burly says if we don’t sing
| Берли говорит, если мы не будем петь
|
| Then we won’t have anything
| Тогда у нас ничего не будет
|
| None of us could get a glimpse
| Никто из нас не мог увидеть
|
| But all of us did want it
| Но все мы этого хотели
|
| At night, above our sleeping heads
| Ночью над нашими спящими головами
|
| Our sleeping dreams were haunted
| Наши спящие мечты преследовали
|
| So now my kids you’d like to hear
| Итак, теперь, мои дети, вы хотели бы услышать
|
| Of one who reached and got her
| О том, кто достиг и получил ее
|
| Well, if there was, well, i think
| Ну, если бы был, ну, я думаю
|
| He sleeps beneath the water
| Он спит под водой
|
| Sing a song of madeleine-mary
| Спой песню Мадлен-Мэри
|
| A tune that all can carry
| Мелодия, которую все могут нести
|
| Burly says if we don’t sing
| Берли говорит, если мы не будем петь
|
| Then we won’t have anything | Тогда у нас ничего не будет |