| Renée se serait bien balancée
| Рене бы покачнулась
|
| Au gré du vent, souvent
| Часто с ветром
|
| Aurait aimé prendre le vent
| Хотел бы взять ветер
|
| Siffler, souffler dans un instrument
| свистеть, дуть в инструмент
|
| Et faire son temps tranquille
| И возьми его тихое время
|
| Sur ses barils, taper taper
| На его бочках, нажмите, нажмите
|
| Tout l'été
| Все лето
|
| Chanter
| Петь
|
| Se laisser porter
| Отпусти себя
|
| Renée elle a toujours travaillé
| Рене она всегда работала
|
| Ici et là c’est pareil
| Здесь и там то же самое
|
| Elle n’a jamais pris l’soleil
| Она никогда не принимала солнце
|
| Elle, avant d’monter au ciel
| Ее, прежде чем вознестись на небеса
|
| Elle voulait monter sur scène
| Она хотела выйти на сцену
|
| Faire des tournées
| Делать раунды
|
| Tournées tournées tournées
| туры туры туры
|
| Tourner tourner
| повернуть повернуть
|
| La roue de la fortune
| Колесо фортуны
|
| Elle n’est jamais passée
| Она никогда не проходила
|
| Avec ses jumelles
| С его биноклем
|
| Elle l’a juste regardée
| Она просто посмотрела на нее
|
| Elle n’a pas su la rattraper
| Она не могла догнать
|
| C'était beaucoup trop d’mander
| Это было слишком много, чтобы спросить
|
| Tout l'été
| Все лето
|
| Chanter
| Петь
|
| Se laisser porter
| Отпусти себя
|
| Renée elle n’a jamais voyagé
| Рене она никогда не путешествовала
|
| Elle disait un fruit pareil
| Она сказала такой фрукт
|
| C’est bien trop long à porter
| Слишком долго носить
|
| D’la peine, pourtant elle s’en est donnée
| Проблема, но она взяла это на себя
|
| Moi j’dis c'était son Jules
| Я говорю, что это был его Джулс
|
| Qui l’a pas laissé, souffler souffler souffler
| Кто ему не дал, удар удар удар
|
| Renée on ne peut plus l'écouter
| Рене, мы больше не можем ее слушать
|
| C'était l'été dernier
| Это было прошлым летом
|
| J’crois bien qu’on l’a emportée
| Я считаю, что мы выиграли его
|
| D’la peine, pourtant elle s’en est donnée
| Проблема, но она взяла это на себя
|
| Moi j’dis c'était son Jules
| Я говорю, что это был его Джулс
|
| Qui l’a pas laissé, souffler souffler souffler
| Кто ему не дал, удар удар удар
|
| La roue de la fortune
| Колесо фортуны
|
| Elle n’est jamais passée
| Она никогда не проходила
|
| Avec ses jumelles
| С его биноклем
|
| Elle l’a juste regardée
| Она просто посмотрела на нее
|
| Elle n’a pas su la rattraper
| Она не могла догнать
|
| C'était bien trop éloigné
| Это было слишком далеко
|
| La roue de la fortune
| Колесо фортуны
|
| Elle n’est jamais passée
| Она никогда не проходила
|
| Avec ses jumelles
| С его биноклем
|
| Elle l’a juste regardée
| Она просто посмотрела на нее
|
| Elle n’a pas su la rattraper
| Она не могла догнать
|
| C'était beaucoup trop d’mander
| Это было слишком много, чтобы спросить
|
| Tout l'été
| Все лето
|
| Chanter
| Петь
|
| Se laisser porter | Отпусти себя |