| Lorsque Flore sort, dès lors du bal
| Когда Флоре выйдет, с бала
|
| Je m’sens subir à mort
| Я чувствую, что страдаю до смерти
|
| Je reconnais je m’emballe
| Я понимаю, что я увлекся
|
| Lorsque Flore sort, bien idéale
| Когда Флоре выйдет, идеально
|
| J’y trouve mon réconfort
| Я нахожу там утешение
|
| Je remercie les étoiles
| Я благодарю звезды
|
| J’approuve le décor
| Я одобряю декор
|
| Lorsque Flore est au bal…
| Когда Флоре на балу...
|
| Or, Flore
| Золото, Флора
|
| Déplore fort
| Громко оплакивать
|
| Le genre de mes abords
| Вид моего окружения
|
| Or, Flore
| Золото, Флора
|
| Déplore fort
| Громко оплакивать
|
| Lorsque Flore sort, oui mais encore
| Когда Флор уходит, да, но все же
|
| Pendant mes sommeils
| во сне
|
| Ses attributs m’interpellent
| Его качества мне нравятся
|
| Lorsque Flore dort, oui
| Когда Флоре спит, да
|
| Je postule encore… à
| Я все еще обращаюсь ... к
|
| C’qu’elle morde à mes appels
| Что она кусает на мои звонки
|
| Que la nuit lui porte conseil
| Пусть ночь принесет ему совет
|
| Que naisse, se révèle
| Что рождается, то раскрывается
|
| Que s'évoque l'étincelle…
| Что вызывает искра...
|
| Or, Flore
| Золото, Флора
|
| Déplore fort
| Громко оплакивать
|
| Le genre de mes abords
| Вид моего окружения
|
| Or, Flore
| Золото, Флора
|
| Déplore fort
| Громко оплакивать
|
| Mille misères
| Тысяча страданий
|
| Aujourd’hui c’est mon anniversaire
| Сегодня мой день рождения
|
| Et je me sens tout à l’envers
| И я чувствую себя все вверх дном
|
| Ah! | Ах! |
| aujourd’hui c’est mon anniversaire
| Сегодня мой день рождения
|
| Et je … Ah !
| А я... Ах!
|
| Aujourd’hui c’est mon anniversaire
| Сегодня мой день рождения
|
| Et je me sens tout à l’envers
| И я чувствую себя все вверх дном
|
| Ah ! | Ах! |
| aujourd’hui c’est mon anniversaire
| Сегодня мой день рождения
|
| Et je ne la sens similaire
| И я не чувствую то же самое
|
| Dire, dire, dire que j’en sais rien
| Скажи, скажи, скажи, что я не знаю
|
| Qu’après tout c’est mentir
| Что в конце концов это ложь
|
| Que de déduire dédain
| чем вывести пренебрежение
|
| Dire que je m’en tire
| Скажи, что мне это сходит с рук
|
| Avec du chagrin
| С печалью
|
| Sans même intervenir
| Даже не вмешиваясь
|
| Pas là bégayer béguin
| Не там заикание раздавить
|
| Ici je m’retire
| Вот я ухожу на пенсию
|
| Ici encore je reviens …
| Вот снова возвращаюсь...
|
| Or, Flore
| Золото, Флора
|
| Je déplore fort
| я глубоко сожалею
|
| Que tu ne sois d’accord
| Что вы не согласны
|
| Flore, Flore
| Флора, Флора
|
| Je t’implore fort
| я сильно умоляю вас
|
| Mille misères | Тысяча страданий |