| Yeah, I was born, son of Yvonne
| Да, я родился, сын Ивонн
|
| Brownsville kid that wanna be on
| Малыш из Браунсвилля, который хочет быть на
|
| Hit the streets run an be gone
| Беги по улицам и уходи
|
| Outside with a curfew
| На улице комендантский час
|
| Got lessons on honesty and virtue
| Получил уроки честности и добродетели
|
| And the people that’ll hurt you
| И люди, которые причинят тебе боль
|
| Drug addicts, ex-convicts
| Наркоманы, бывшие заключенные
|
| Living in a world surrounded by these conflicts
| Жизнь в мире, окруженном этими конфликтами
|
| So many too many to mention
| Так много слишком много, чтобы упомянуть
|
| You can feel all the tension
| Вы можете почувствовать все напряжение
|
| A mom’s intervention
| Вмешательство мамы
|
| Tryn’na save her son from the worse fate
| Tryn'na спасти своего сына от худшей участи
|
| Getting home after 8 when she works late
| Возвращение домой после 8, когда она работает допоздна
|
| Thank god for nana, I was in her control
| Слава богу за бабушку, я был под ее контролем
|
| In the lobby, sitting on tenant patrol
| В вестибюле, сидя в патруле арендаторов
|
| Cause folks getting robbed on a regular
| Потому что людей регулярно грабят
|
| By chain snatching dudes, just in it for gold
| По цепочке хватая чуваков, только за золото
|
| Son of Yvonne had a fight up the street
| Сын Ивонн подрался на улице
|
| He’s a nice kid, but ain’t nothing sweet
| Он хороший ребенок, но в нем нет ничего сладкого
|
| All I do, I do it for you
| Все, что я делаю, я делаю это для тебя
|
| It’s for all you did, when I was a kid
| Это за все, что ты сделал, когда я был ребенком
|
| Cause there’s mad friends ain’t wanna be born
| Потому что сумасшедшие друзья не хотят рождаться
|
| But I’m glad to be the son of Yvonne
| Но я рад быть сыном Ивонн
|
| Son of Yvonne, better get the best grades
| Сын Ивонн, лучше получай лучшие оценки
|
| Couple of B’s, a C and the rest A’s
| Пара B, C и остальные A
|
| Not top of the class, but not nearly last
| Не лучший в своем классе, но и далеко не последний
|
| I beat your ass if you think you gon' barely pass
| Я надеру тебе задницу, если ты думаешь, что едва пройдешь
|
| But all my best friends, they be ditching school
| Но все мои лучшие друзья бросают школу
|
| Every week is like a Friday ritual
| Каждая неделя похожа на пятничный ритуал
|
| You got a mind of your own, so let it be known
| У тебя есть собственное мнение, так что пусть это будет известно
|
| Son of Yvonne, sharp as a kitchen tool
| Сын Ивонн, острый как кухонный инструмент
|
| All I do, I do it for you
| Все, что я делаю, я делаю это для тебя
|
| It’s for all you did, when I was a kid
| Это за все, что ты сделал, когда я был ребенком
|
| Cause there’s mad friends ain’t wanna be born
| Потому что сумасшедшие друзья не хотят рождаться
|
| But I’m glad to be the son of Yvonne
| Но я рад быть сыном Ивонн
|
| All I do, I do it for you
| Все, что я делаю, я делаю это для тебя
|
| It’s for all you did, when I was a kid
| Это за все, что ты сделал, когда я был ребенком
|
| Cause there’s mad friends ain’t wanna be born
| Потому что сумасшедшие друзья не хотят рождаться
|
| But I’m glad to be the son of Yvonne
| Но я рад быть сыном Ивонн
|
| I was born, son of Yvonne
| Я родился, сын Ивонн
|
| Grand son of Ethie Claire
| Внук сына Эти Клэр
|
| Heard you rap now
| Слышал, ты рэп сейчас
|
| Duval, let me hear
| Дюваль, позволь мне услышать
|
| I get pissed and leave
| я злюсь и ухожу
|
| Nana upstairs, making sweet potato pie
| Нана наверху, готовит пирог из сладкого картофеля.
|
| Cause it’s Christmas Eve
| Потому что это канун Рождества
|
| Under the tree, afx racing track
| Под деревом гоночная трасса afx
|
| Pick up a gift, shake it, then place it back
| Возьмите подарок, встряхните его, а затем положите обратно
|
| I wonder what it is, instead of taking a guess
| Я задаюсь вопросом, что это такое, вместо того, чтобы гадать
|
| Next morning, open gifts, making a mess
| На следующее утро открывайте подарки, устраивая беспорядок
|
| Nana always sits in the same chair
| Нана всегда сидит на одном и том же стуле
|
| Jackson 5, singing Rudolf the reindeer
| Джексон 5, поющий олень Рудольф
|
| In the background, I go upstairs
| На заднем плане я иду наверх
|
| To see what Mike got
| Чтобы увидеть, что получил Майк
|
| Then I come back down, to enjoy all
| Затем я возвращаюсь вниз, чтобы насладиться всем
|
| Nana good cooking
| Нана хорошо готовит
|
| Life in the hood Brooklyn good looking
| Жизнь в квартале Бруклин красавчик
|
| Son of Yvonne, Brownsville born and bread
| Сын Ивонн, родился в Браунсвилле и хлеб
|
| And like that quilt, nana got on the bed
| И как это одеяло, Нана легла на кровать
|
| I’m a bunch of things, all sown together
| Я куча вещей, все посеяно вместе
|
| To make one man, that’ll be known forever
| Чтобы сделать одного человека, это будет известно навсегда
|
| All I do, I do it for you
| Все, что я делаю, я делаю это для тебя
|
| It’s for all you did, when I was a kid
| Это за все, что ты сделал, когда я был ребенком
|
| Cause there’s mad friends ain’t wanna be born
| Потому что сумасшедшие друзья не хотят рождаться
|
| But I’m glad to be the son of Yvonne
| Но я рад быть сыном Ивонн
|
| All I do, I do it for you
| Все, что я делаю, я делаю это для тебя
|
| It’s for all you did, when I was a kid
| Это за все, что ты сделал, когда я был ребенком
|
| Cause there’s mad friends ain’t wanna be born
| Потому что сумасшедшие друзья не хотят рождаться
|
| But I’m glad to be the son of Yvonne | Но я рад быть сыном Ивонн |