| Deliğinden çık hadi gel
| Выходи из своей дыры, давай
|
| Kurşununu sık hadi gel
| Сожми свою пулю, давай
|
| Biz gördük ölümü
| мы видели смерть
|
| Biz gördük ölümü
| мы видели смерть
|
| Deliğinden çık hadi gel
| Выходи из своей дыры, давай
|
| Kurşununu sık hadi gel
| Сожми свою пулю, давай
|
| Biz gördük ölümü
| мы видели смерть
|
| Biz gördük ölümü
| мы видели смерть
|
| Benim Rapler devasa
| Мои рэпы огромны
|
| Çekil kenara
| отойди в сторону
|
| Kurşunlarım bedava
| Мои пули свободны
|
| Saklıyım tenhada
| я спрятался
|
| Bak geldim sen anla
| Смотри, я здесь, ты понимаешь
|
| Tanış bakıyım belanla
| Позволь мне увидеть твои проблемы
|
| Hazırız selama
| Мы готовы приветствовать вас
|
| Hapis merhaba
| тюрьма привет
|
| Hapis taş say
| Считать тюремные камни
|
| Avım kaçmayın
| Не убегай от моей добычи
|
| Karanlıkta kaç ay
| Сколько месяцев в темноте
|
| Geçirdim tam say
| Я прошел полный счет
|
| Baksana Azrail
| Смотри Азраил
|
| Tam gaz fast times
| Полный газ быстро раз
|
| Polis ve asayiş
| Полиция и общественный порядок
|
| Yok bizde anlayış
| У нас нет понимания
|
| Dünkü köpekler kesildi aslan
| Вчерашних собак подрезал лев
|
| Şimdi iyice bak ve geri yaslan
| А теперь внимательно посмотри и откинься назад
|
| Boş boğaz dolu bak her şeyini aldım
| Пустое горло, полный взгляд, я все понял
|
| Kalan sade alevler külü geri kaldı
| Пепел простого пламени остался позади
|
| Deliğinden çık hadi gel ha
| Вылезай из своей дыры, давай, давай
|
| Kurşununu sık hadi gel ha
| Сожми свою пулю, давай, да
|
| Biz gördük ölümü (yeah)
| Мы видели смерть (да)
|
| Biz gördük ölümü (Diablo)
| Мы видели смерть (Диабло)
|
| Deliğinden çık hadi gel ha
| Вылезай из своей дыры, давай, давай
|
| Kurşununu sık hadi gel ha
| Сожми свою пулю, давай, да
|
| Biz gördük ölümü (yeah)
| Мы видели смерть (да)
|
| Biz gördük ölümü (Diablo)
| Мы видели смерть (Диабло)
|
| Limit yok
| Безлимитный
|
| Evet limit yok
| да без ограничений
|
| Sokak bizim bunu anlatmaya lirik yok
| Улица наша, нет лирики, чтобы описать ее
|
| Massaka, Cash felekten bir gece trip yok
| Массака, Кэш не плохая ночная поездка
|
| Artık herkes savaş istiyor ve birlik yok
| Теперь все хотят войны и нет единства
|
| Sahte kimlik çok
| Слишком много поддельных идентификаторов
|
| Neden birlik yok?
| Почему нет единства?
|
| Sevgi çok yok
| Не так много любви
|
| Hayat çünkü çok zor
| жизнь так тяжела
|
| Hastayım lan doktor
| я болен доктор
|
| Arabada yok yok
| нет в машине
|
| Başım gene dumanlı
| Моя голова дымится
|
| Diyorlar bana «Snoop Dogg»
| Они называют меня "Снуп Догг"
|
| Cehennemde seks var
| В аду есть секс
|
| Ama bizde grup yok
| Но у нас нет группы
|
| Karanlıktan bi' çıkış
| Выход из темноты
|
| Bunun başka yolu yok
| Другого пути нет
|
| Konuşacak konu yok
| Нет темы для разговора.
|
| Uzun ince bir yoldayız
| Мы на длинной узкой дороге
|
| Yolun sonu yok
| Дорога не имеет конца
|
| İki ok kırdık yirmi tane bong
| Мы сломали две стрелы, двадцать бонгов
|
| Kimi aç kimi tok
| Кто голоден, кто сыт
|
| Siyasete karışmış
| вовлечен в политику
|
| Her yerinde silikon
| силикон на всем протяжении
|
| Biziz oğlum son Hip-Hop
| Мы последний хип-хоп мальчик
|
| Namluyu al ağzına
| Возьми морду в рот
|
| Manitana lolipop
| Подруга леденец
|
| 35−36 limit yok
| 35−36 без ограничений
|
| Açamayacağımız, kilit yok
| Нет замка, который мы не можем открыть
|
| Film koptu senin işin çok zor
| Фильм сломался, твоя работа такая тяжелая
|
| Bağırmama gerek yok
| мне не нужно кричать
|
| Yapmam için hardcore
| хардкор для меня сделать
|
| Bana gel hâl sor
| подойди и спроси меня
|
| Bi' de güzel mic sor
| Попросите хороший микрофон
|
| Limit yok
| Безлимитный
|
| Çok zor ziyaret
| Очень сложный визит
|
| Deliğinden çık hadi gel ha
| Вылезай из своей дыры, давай, давай
|
| Kurşununu sık hadi gel ha
| Сожми свою пулю, давай, да
|
| Biz gördük ölümü (yeah)
| Мы видели смерть (да)
|
| Biz gördük ölümü (Diablo)
| Мы видели смерть (Диабло)
|
| Deliğinden çık hadi gel ha
| Вылезай из своей дыры, давай, давай
|
| Kurşununu sık hadi gel ha
| Сожми свою пулю, давай, да
|
| Biz gördük ölümü (yeah)
| Мы видели смерть (да)
|
| Biz gördük ölümü (Diablo)
| Мы видели смерть (Диабло)
|
| Boş boğaz dolu bak
| Посмотрите на пустое горло
|
| Her şeyini aldım
| я купил все
|
| Kalan sade alevler
| Оставшееся пламя
|
| Külü geri kaldı | пепел вернулся |