Перевод текста песни Iblis - Massaka

Iblis - Massaka
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Iblis , исполнителя -Massaka
Песня из альбома: Flashback
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.03.2018
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Königsrasse

Выберите на какой язык перевести:

Iblis (оригинал)Иблис (перевод)
Ben arkamda çok ceset bıraktım Я оставил много трупов
Çok aileyi ağlattım Я заставил так много семей плакать
Bir sürü bela herifin ciğerini gözümü bile kırpmadan söküp aldım Я вырвал печень у многих проблемных парней, даже глазом не моргнув
Cesetleri çoktan çürüdü Их тела уже разложились
Bunların bir kısmı bilinir, bir kısmı bilinmez Некоторые из них известны, некоторые нет.
Seni şuracıkta gebertsem, zerre kadar vicdan azabı çekmeyeceğimi biliyorum Я знаю, что если я убью тебя прямо здесь, у меня не будет ни капли вины.
Çünkü yeminimi unutacağım Потому что я забуду свою клятву
Buzdan nefesim.Я запыхался.
Düşmanı her zaman ezdim Я всегда сокрушал врага
Bıçağım her zaman keskin мой нож всегда острый
Massaka, piyasaya soğuk rüzgar essin Массака, пусть холодный ветер дует на рынок
Yılandan, yalandan hepsinden bezdim Я устал от змей и лжи
4. mevsim, uyutmadı iblis 4 сезон, демон не спал
Ama biz güçlü kaldık.Но мы остались сильными.
Leşi dizmiş туша
Adam sandıklarımız taştan hep bitmiş Наши мужские сундуки всегда сделаны из камня
Yanmış tüm diyarlar aslanlar gitmiş ! Все выжженные земли, львы ушли!
Köpeklerim sağdık, silah verir ağarlık Мои собаки доятся, пистолет дает вес
Sert olan taşlardan suları çıkardık Мы добывали воду из твердых камней
Dostu iyi seçtik ve şerefinle tarttık Мы хорошо выбрали друга и взвесили его с честью
Bu yolu başlattık ve sonu gelsin artık ! Мы начали этот путь, и теперь он подойдет к концу!
Hayat acımasız, kaybolan bitti Жизнь жестока, все кончено
1000 kere yandım kül olamadım gitti Я сгорел 1000 раз, я не мог превратиться в пепел
Uzak dur !Держись подальше !
Ghettoların girişleri kitli Входы в гетто заперты
Gecenin ay ışığı yaralarımı dikti. Лунный свет ночи зашивал мои раны.
Tetiği yordum ölüme hazırdır ordum Я устал от триггера, моя армия готова умереть
Massaka yok hiç bir korkum Нет Массака, я не боюсь
Sokaklar sussun, aynalara sordum Пусть молчат улицы, я просил зеркала
Vereceğimiz tek can, olacaksa olsun Единственная жизнь, которую мы дадим, несмотря ни на что
Şeytanın muskası, oyunların ustası амулет дьявола, мастер игр
Kuru ağaç ve yaprakların uçması Сухое дерево и летающие листья
Kafamdaki ses hiç bi zaman susmadı Голос в моей голове никогда не прекращался
Annemin göz yaşı denizleri tuzladı ! Слезы моей матери соленые моря!
Gurbette yanlızlık, acılarım saklı Одиночество за границей, моя боль скрыта
Karanlık da bak yaşadığımız farklı В темноте, посмотри, мы живем по-другому
Abi dediklerimiz kaçıncı kez sattı Сколько раз продавались вещи, которые мы называем братом?
Boğaz doymaz demi haram çok tatlı ! Горла не хватает, это харам, это так сладко!
Gittiğinden belli ben yalnızlığı gezdim Очевидно, что ты ушел, я путешествовал одиночество
Her geçen yıl için kollarımı kestim Я режу руки каждый год
Savaşmak varken sen intiharı seçtin Вы выбрали самоубийство, когда была драка
Bak gör duvarımda hâlen senin resmin ! Смотри, у меня до сих пор висит твоя фотография на стене!
Dünyanın acısı yaralarımı kanattı Боль мира кровоточила мои раны
Hiç durmadı aile kokusunu arattı… Он никогда не переставал искать запах семьи…
Çetem büyüdü ve dünya bize daraldı Моя банда выросла, а мир сжался до нас.
Gavur sistemi bu canavarı yarattı ! Система Гавур создала этого монстра!
Tetiği yordum ölüme hazırdır ordum Я устал от триггера, моя армия готова умереть
Massaka yok hiç bir korkum Нет Массака, я не боюсь
Sokaklar sussun, aynalara sordum Пусть молчат улицы, я просил зеркала
Vereceğimiz tek can, olacaksa olsunЕдинственная жизнь, которую мы дадим, несмотря ни на что
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: