| When I get out
| когда я выйду
|
| When I get out
| когда я выйду
|
| When I get out
| когда я выйду
|
| When I get out
| когда я выйду
|
| (When I get out)
| (Когда я выйду)
|
| I’m gonna find the pig that put me away
| Я найду свинью, которая меня посадила
|
| Give him a piece of my mind
| Дай ему часть моего разума
|
| (When I get out)
| (Когда я выйду)
|
| I’m having ice-cream every day
| Я ем мороженое каждый день
|
| And pizza every night
| И пицца каждый вечер
|
| (When I get out)
| (Когда я выйду)
|
| I’m gonna follow my own rules
| Я буду следовать своим собственным правилам
|
| Do whatever the fuck I want
| Делай все, что, черт возьми, я хочу
|
| (When I get out)
| (Когда я выйду)
|
| Every single thing is gonna be cool
| Каждая вещь будет крутой
|
| All of my problems are gonna be gone
| Все мои проблемы исчезнут
|
| (When I get out)
| (Когда я выйду)
|
| Oh, you better believe I count the days
| О, тебе лучше поверить, что я считаю дни
|
| (When I get out)
| (Когда я выйду)
|
| That, girl, you know I just can’t wait
| Это, девочка, ты знаешь, я просто не могу дождаться
|
| The sun is gonna be shining, not a cloud in the sky
| Будет светить солнце, а не облачко на небе
|
| No bars (no bars), no walls (no walls) between you and I
| Нет баров (нет баров), нет стен (нет стен) между вами и мной
|
| We’re coming under the stars, we can be all alike
| Мы идем под звездами, мы все можем быть одинаковыми
|
| I could think of the whole world if you just be by my side
| Я мог бы думать обо всем мире, если бы ты просто был рядом со мной
|
| When I get out
| когда я выйду
|
| (When I get out)
| (Когда я выйду)
|
| I’m gonna find the dude that testified
| Я найду чувака, который дал показания
|
| Make him regret what he said
| Заставьте его сожалеть о том, что он сказал
|
| (When I get out)
| (Когда я выйду)
|
| I could stay up every night
| Я мог бы не спать каждую ночь
|
| Drink a beer and jump into my plane
| Выпейте пива и прыгайте в мой самолет
|
| (When I get out)
| (Когда я выйду)
|
| Yeah I’m gon' follow my own rules
| Да, я буду следовать своим правилам
|
| Do whatever the fuck I want
| Делай все, что, черт возьми, я хочу
|
| (When I get out)
| (Когда я выйду)
|
| Every single thing is gonna be cool
| Каждая вещь будет крутой
|
| All of my problems are gonna be gone
| Все мои проблемы исчезнут
|
| (When I get out)
| (Когда я выйду)
|
| Oh, you better believe I count the days
| О, тебе лучше поверить, что я считаю дни
|
| (When I get out)
| (Когда я выйду)
|
| That, girl, you know I just can’t wait
| Это, девочка, ты знаешь, я просто не могу дождаться
|
| The sun is gonna be shining, not a cloud in the sky
| Будет светить солнце, а не облачко на небе
|
| No bars (no bars), no walls (no walls) between you and I
| Нет баров (нет баров), нет стен (нет стен) между вами и мной
|
| We can steal a car,
| Мы можем украсть машину,
|
| I could think of the whole world if you just be by my side
| Я мог бы думать обо всем мире, если бы ты просто был рядом со мной
|
| When I get out
| когда я выйду
|
| Yeah, when I get out
| Да, когда я выйду
|
| (When I get out)
| (Когда я выйду)
|
| Oh, you better believe I count the days
| О, тебе лучше поверить, что я считаю дни
|
| (When I get out)
| (Когда я выйду)
|
| That, baby, now I just can’t wait
| Это, детка, теперь я просто не могу дождаться
|
| The sun is gonna be shining, not a cloud in the sky
| Будет светить солнце, а не облачко на небе
|
| No bars (no bars), no walls (no walls) between you and I
| Нет баров (нет баров), нет стен (нет стен) между вами и мной
|
| We can steal a car,
| Мы можем украсть машину,
|
| I could think of the whole world if you just be by my side
| Я мог бы думать обо всем мире, если бы ты просто был рядом со мной
|
| The sun is gonna be shining, not a cloud in the sky
| Будет светить солнце, а не облачко на небе
|
| No bars (no bars), no walls (no walls) between you and I | Нет баров (нет баров), нет стен (нет стен) между вами и мной |