| I'm Free (at Last) (оригинал) | Я свободен (наконец-то) (перевод) |
|---|---|
| Used to be that I believed | Раньше я верил |
| The good was gone from my life | Добро ушло из моей жизни |
| And it got so bad I almost had | И стало так плохо, что я почти |
| A mind to end it outright | Разум, чтобы покончить с этим сразу |
| But now I see the light | Но теперь я вижу свет |
| I made it through the night | Я пережил ночь |
| And it feels so good | И это так хорошо |
| To stand in the sunshine | Стоять на солнце |
| Way back when, stuck in the pen | Давным-давно, застрял в ручке |
| I suffered through the long days | Я страдал в течение долгих дней |
| Then, one day woke up like, holy fuck | Затем в один прекрасный день проснулся, черт возьми |
| Everything turned out ok | Все оказалось в порядке |
| I can’t say I’d kept faith | Я не могу сказать, что сохранил веру |
| But I’m so stoked to say | Но я так рад сказать |
| That I wake up smiling | Что я просыпаюсь с улыбкой |
| Every single day | Каждый божий день |
| I’m free, at last | Я свободен, наконец |
| I’m free, at last | Я свободен, наконец |
| My darkest days are all in the past | Мои самые мрачные дни остались в прошлом |
| I’m free, at last | Я свободен, наконец |
| Now I see the light | Теперь я вижу свет |
| I made it through the night | Я пережил ночь |
| And it feels so good | И это так хорошо |
| To stand in the sunshine | Стоять на солнце |
| In the sunshine | На солнце |
| I’m free, at last | Я свободен, наконец |
| I’m free, at last | Я свободен, наконец |
| My darkest days are all in the past | Мои самые мрачные дни остались в прошлом |
| I’m free, at last | Я свободен, наконец |
| I’m free, at last | Я свободен, наконец |
| I’m free, at last | Я свободен, наконец |
| I’m free, at last | Я свободен, наконец |
| I’m free, at last | Я свободен, наконец |
