| You don’t belong here
| Тебе здесь не место
|
| Get out of my head
| Уберись из моей головы
|
| I see it all sideways
| Я вижу все это сбоку
|
| And hide it in the pillow case
| И спрячь в наволочку
|
| Nobody knows me
| Никто меня не знает
|
| I worry I’m empty
| Я беспокоюсь, что я пуст
|
| A piano the answer
| Фортепиано ответ
|
| Love weighs on my chest
| Любовь давит на мою грудь
|
| 'Cause how could I deserve this good?
| Потому что как я мог заслужить это добро?
|
| Maybe I could be good
| Может быть, я мог бы быть хорошим
|
| How could I deserve this good?
| Как я мог заслужить это добро?
|
| Maybe I could be good
| Может быть, я мог бы быть хорошим
|
| Oh how this anguish
| О, как эта тоска
|
| It’s an anchor of love
| Это якорь любви
|
| A reminder I’m living
| Напоминание о том, что я живу
|
| At the end of the day
| В конце дня
|
| I’m not a broken heart
| Я не разбитое сердце
|
| And a hollow body
| И полое тело
|
| The echoes that fill me up
| Эхо, которое наполняет меня
|
| Give way to my heart
| Уступи место моему сердцу
|
| How could I deserve this good?
| Как я мог заслужить это добро?
|
| Maybe I could be good
| Может быть, я мог бы быть хорошим
|
| How could I deserve this good?
| Как я мог заслужить это добро?
|
| Maybe I could be good
| Может быть, я мог бы быть хорошим
|
| How could I deserve this good?
| Как я мог заслужить это добро?
|
| Maybe I could be good
| Может быть, я мог бы быть хорошим
|
| How could I deserve this good?
| Как я мог заслужить это добро?
|
| Maybe I could be good
| Может быть, я мог бы быть хорошим
|
| Bless this hell
| Благослови этот ад
|
| Bless it again
| Благослови это снова
|
| Bless it again
| Благослови это снова
|
| Bless this hell
| Благослови этот ад
|
| Bless it again
| Благослови это снова
|
| Bless it again
| Благослови это снова
|
| When I see the sun rising, I know that I’m alive | Когда я вижу восход солнца, я знаю, что я жив |