| A veces no sé qué es de esta vida
| Иногда я не знаю, что в этой жизни
|
| Que hago aquí, cuál es la misión
| Что я здесь делаю, какова миссия
|
| Si somos solo un resplandor
| Если мы просто свечение
|
| Y sentir que pasa el tiempo, no hay luz
| И чувствую, что время проходит, света нет
|
| Si no me encuentro
| Если я не найду себя
|
| Ni en una mirada me encuentro
| Даже с первого взгляда я не нахожу себя
|
| Mis días ya sin argumentos
| Мои дни без ссор
|
| Sin nada que descubrir
| Нечего открывать
|
| Desordenada, maldita está mi alma
| В беспорядке, проклята моя душа
|
| Sola y desordenada
| одинокий и грязный
|
| Me pierdo por las noches por lugares
| Я теряюсь ночью в местах
|
| Y al alba camino preguntando por mi porvenir
| И на рассвете я иду, спрашивая о своем будущем
|
| Desordenada, maldita está mi alma
| В беспорядке, проклята моя душа
|
| Sola y desordenada
| одинокий и грязный
|
| Esquivo a los demonios pero a veces me atrapan
| Я избегаю демонов, но иногда они меня ловят
|
| Volviendo al laberinto donde sé salir
| Возвращаюсь в лабиринт откуда знаю как выбраться
|
| Me vuelvo a perder
| Я снова теряю себя
|
| Ahogándome de sol a sol
| Утопление от солнца к солнцу
|
| Una y otra vez
| И снова
|
| Caigo en las garras del dolor
| Я попадаю в лапы боли
|
| Cambiando voy de piel sin pudor
| Беззастенчиво меняю кожу
|
| Si no me encuentro
| Если я не найду себя
|
| Ni en una mirada me encuentro
| Даже с первого взгляда я не нахожу себя
|
| Mis días ya sin argumentos
| Мои дни без ссор
|
| Sin nada que descubrir
| Нечего открывать
|
| Desordenada, maldita está mi alma
| В беспорядке, проклята моя душа
|
| Sola y desordenada
| одинокий и грязный
|
| Me pierdo por las noches por lugares
| Я теряюсь ночью в местах
|
| Y al alba camino preguntando por mi porvenir
| И на рассвете я иду, спрашивая о своем будущем
|
| Sola y desordenada, maldita está mi alma
| Одинокая и грязная, проклята моя душа
|
| Sola y desordenada
| одинокий и грязный
|
| Esquivo a los demonios pero a veces me atrapan
| Я избегаю демонов, но иногда они меня ловят
|
| Volviendo al laberinto donde sé salir
| Возвращаюсь в лабиринт откуда знаю как выбраться
|
| Desordenada, maldita está mi alma
| В беспорядке, проклята моя душа
|
| Sola y desordenada
| одинокий и грязный
|
| Me pierdo por las noches por lugares
| Я теряюсь ночью в местах
|
| Y al alba camino preguntando por mi porvenir
| И на рассвете я иду, спрашивая о своем будущем
|
| Desordenada, desordenada | грязный, грязный |