Перевод текста песни Kūko, kūko dzeguzīte - Мария Наумова, Normunds Rutulis

Kūko, kūko dzeguzīte - Мария Наумова, Normunds Rutulis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kūko, kūko dzeguzīte , исполнителя -Мария Наумова
в жанреПоп
Дата выпуска:31.07.2013
Язык песни:Латышский
Kūko, kūko dzeguzīte (оригинал)Kūko, kūko dzeguzīte (перевод)
Kūko, kūko, dzeguzīte, kūko, cik tev tīk Торты, торты, кукушка, торты сколько душе угодно
Kūko, kūko, dzeguzīte, man vēl neapnīk Кукушка, кукушка, ворона, я еще не устал
Raudi, raudi, debestiņa, lielām asarām Плач, плач, небесные, большие слезы
Raudi, raudi, mirgodama zvaigznēs vasarā Плачь, плачь, сияя в звёздах летом
Ceļš uz mājām putekļiem klāts un balts Дорога домой пыльная и белая
Ceļš, kur gājām dzeguzi ķert, dzeguzi ķert Дорога, по которой мы пошли, чтобы поймать ворону, поймать ворону
Kūko, kūko, dzeguzīte, siltos vakaros Пироги, пирожные, кукушка, теплыми вечерами
Kūko, kūko, dzeguzīte, skaiti mirkļus šos Пирожные, пирожные, кукушка, считай эти мгновения
Kūko, kūko, dzeguzīte, kūko, cik tev tīk Торты, торты, кукушка, торты сколько душе угодно
Kūko, kūko, dzeguzīte, man vēl neapnīk Кукушка, кукушка, ворона, я еще не устал
Raudi, raudi, debestiņa, ceļu noskalo Плачь, плачь, небо, полоскай
Raudi, raudi, dvēselīte, tāpat, ne par ko Плачь, плачь, душа, вроде, ничего
Ceļš uz mājām putekļiem klāts un balts Дорога домой пыльная и белая
Ceļš, kur gājām dzeguzi ķert, dzeguzi ķert Дорога, по которой мы пошли, чтобы поймать ворону, поймать ворону
Kūko, kūko, dzeguzīte, siltos vakaros Пироги, пирожные, кукушка, теплыми вечерами
Kūko, kūko, dzeguzīte, skaiti mirkļus šos Пирожные, пирожные, кукушка, считай эти мгновения
Ceļš uz mājām putekļiem klāts un balts Дорога домой пыльная и белая
Ceļš, kur gājām dzeguzi ķert, dzeguzi ķert Дорога, по которой мы пошли, чтобы поймать ворону, поймать ворону
Kūko, kūko, dzeguzīte, siltos vakaros Пироги, пирожные, кукушка, теплыми вечерами
Kūko, kūko, dzeguzīte, skaiti mirkļus šos Пирожные, пирожные, кукушка, считай эти мгновения
Raudi, raudi, debestiņa, ceļu noskalo Плачь, плачь, небо, полоскай
Raudi, raudi, dvēselīte, tāpat, ne par koПлачь, плачь, душа, вроде, ничего
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: