| My bed is warm when you’re gone
| Моя кровать теплая, когда тебя нет
|
| Wish I slept better alone
| Хотел бы я лучше спать в одиночестве
|
| Can’t look too long at a photograph
| Не могу долго смотреть на фотографию
|
| Can’t wait too long til I call you back,
| Не могу ждать слишком долго, пока я не перезвоню тебе,
|
| call you back
| Вам позвоним
|
| Tell me what I need to hear
| Скажи мне, что мне нужно услышать
|
| or just hold me til I disappear
| или просто держи меня, пока я не исчезну
|
| I could keep you but I’m not sure that I want to
| Я мог бы оставить тебя, но я не уверен, что хочу
|
| I’ve been thinking
| Я раздумывал
|
| what would I do without you?
| что бы я без тебя делал?
|
| I’ve been thinking
| Я раздумывал
|
| I would be fine… is that true?
| Я был бы в порядке… это правда?
|
| I’ve been drinking
| я пил
|
| Baby just hold me won’t you?
| Детка, просто обними меня, не так ли?
|
| I’ve been thinking
| Я раздумывал
|
| You talk of things down the line
| Вы говорите о вещах по линии
|
| I think we’re doing just fine
| Я думаю, у нас все хорошо
|
| You stay too long and I start to drift
| Ты остаешься слишком долго, и я начинаю дрейфовать
|
| You’re gone too long and I start to miss,
| Тебя не было слишком долго, и я начинаю скучать,
|
| start to miss
| начать скучать
|
| You are all I need right now
| Ты все, что мне нужно сейчас
|
| won’t you pick me up, don’t let me down
| ты не поднимешь меня, не подведи меня
|
| I won’t leave you but I wish that I could tell you
| Я не оставлю тебя, но я хочу, чтобы я мог сказать тебе
|
| I’ve been thinking
| Я раздумывал
|
| what would I do without you?
| что бы я без тебя делал?
|
| I’ve been thinking
| Я раздумывал
|
| I would be fine… is that true?
| Я был бы в порядке… это правда?
|
| I’ve been drinking
| я пил
|
| Baby just hold me won’t you?
| Детка, просто обними меня, не так ли?
|
| I’ve been thinking | Я раздумывал |