| Fell down from your haven
| Упал из своего убежища
|
| To an empire cityscape
| К городскому пейзажу империи
|
| Someone asked him for directions
| Кто-то спросил у него дорогу
|
| He would always know the way
| Он всегда будет знать дорогу
|
| Offer you his raincoat
| Предложить тебе свой плащ
|
| Let you hide under his hat
| Пусть ты спрячешься под его шляпой
|
| If you can’t walk from whiskey
| Если вы не можете отказаться от виски
|
| He’ll just throw you on his back
| Он просто бросит тебя на спину
|
| And then away you’ll go
| И тогда ты уйдешь
|
| Through the crowd gathered below
| Через толпу, собравшуюся внизу
|
| To the spinning wheels
| К вращающимся колесам
|
| Of your mobile home
| вашего мобильного дома
|
| And he’ll watch you sleep
| И он будет смотреть, как ты спишь
|
| Like a guardian angel
| Как ангел-хранитель
|
| Stays inside the music
| Остается внутри музыки
|
| Sometimes steps outside the law
| Иногда выходит за рамки закона
|
| Always in the name of justice
| Всегда во имя справедливости
|
| Still believes in the lost cause
| Все еще верит в проигранное дело
|
| Distract you with a story
| Отвлеките вас историей
|
| Always tries to make you laugh
| Всегда пытается вас рассмешить
|
| He brings people together
| Он объединяет людей
|
| Like Gertrude Stein and Mama Cass
| Как Гертруда Стайн и Мама Касс
|
| And he says, «My friends are yours
| А он говорит: «Мои друзья твои
|
| This town’s full of open doors
| В этом городе полно открытых дверей
|
| To the sold-out shows
| На аншлаговые показы
|
| Eighth bungalows
| Восьмое бунгало
|
| And the lonesome smokes
| И одинокий курит
|
| In this tiny studio."
| В этой крошечной студии».
|
| Always finds a muse
| Всегда находит музу
|
| Everywhere he goes
| Куда бы он ни пошел
|
| Whether it’s the blues
| Будь то блюз
|
| Or some abandoned showtune
| Или какой-нибудь заброшенный сериал
|
| Learned how to be selfless
| Научился быть самоотверженным
|
| How to love what wasn’t there
| Как полюбить то, чего не было
|
| But never dwell upon it
| Но никогда не останавливайтесь на этом
|
| Just embrace what’s everywhere
| Просто прими то, что повсюду
|
| People busking in the subway
| Люди бегают в метро
|
| Mc’s freestyle in the park
| Фристайл Мака в парке
|
| Heard a kid from martha’s vineyard
| Слышал ребенка с виноградника Марты
|
| Made him turn around his car
| Заставил его обернуться вокруг своей машины
|
| And away he goes
| И он уходит
|
| To the local radio
| На местное радио
|
| Saying, «What's that sound?
| Говоря: «Что это за звук?
|
| I’d like to know
| Я хотел бы знать
|
| And this might sound strange
| И это может показаться странным
|
| But I just can’t let it go.»
| Но я просто не могу отпустить это».
|
| Guess every sinner needs a saint
| Думаю, каждому грешнику нужен святой
|
| Guess every sinner needs a saint
| Думаю, каждому грешнику нужен святой
|
| Guess every sinner needs a saint
| Думаю, каждому грешнику нужен святой
|
| Says everybody is the same | Говорит, что все одинаковы |