| Eu tentei, mas não deu pra ficar
| Я пытался, но я не мог остаться
|
| Sem você enjoei de tentar
| Без тебя мне надоело пытаться
|
| Me cansei de querer encontrar
| Я устал от желания найти
|
| Um amor pra assumir seu lugar
| Любовь занять твое место
|
| Eu tentei mas não deu pra ficar
| Я пытался, но я не мог остаться
|
| Sem você enjoei de esperar
| Без тебя мне надоело ждать
|
| Me cansei de querer encontrar
| Я устал от желания найти
|
| Um amor pra assumir seu lugar
| Любовь занять твое место
|
| É muito pouco
| очень мало
|
| Venha alegrar o meu mundo que anda vazio, vazio
| Приди и укрась мой мир, который пуст, пуст.
|
| Me deixa louca
| Сводишь меня с ума
|
| É só beijar tua boca que eu me arrepio
| Просто поцелуй в твой рот заставляет меня дрожать
|
| Arrepio, arrepio
| дрожь, дрожь
|
| E o pior
| И худшее
|
| É que você não sabe que eu
| Разве ты не знаешь, что я
|
| Sempre te amei
| я всегда любил тебя
|
| Pra falar a verdade eu também
| По правде говоря, я также
|
| Nem sei
| Я не знаю
|
| Quantas vezes eu sonhei juntar
| Сколько раз я мечтал присоединиться
|
| Teu corpo, meu corpo
| твое тело, мое тело
|
| Num corpo só
| в одном теле
|
| Vem!
| Приходит!
|
| Se tiver acompanhado, esquece e vem
| Если вы последовали, забудьте об этом и приходите
|
| Se tiver hora marcada, esquece e vem
| Если у вас назначена встреча, забудьте о ней и приходите
|
| Vem!
| Приходит!
|
| Venha ver a madrugada e o sol que vem
| Приходите и посмотрите на рассвет и солнце, которое приходит
|
| Que uma noite não é nada, meu bem
| Эта одна ночь ничего, детка
|
| Repete a última estrofe
| Повторить последнюю строфу
|
| Eu tentei, mas não deu pra ficar
| Я пытался, но я не мог остаться
|
| Sem você enjoei de esperar
| Без тебя мне надоело ждать
|
| Me cansei de querer encontrar
| Я устал от желания найти
|
| Um amor pra assumir seu lugar
| Любовь занять твое место
|
| É muito pouco
| очень мало
|
| Venha alegrar o meu mundo que anda vazio, vazio
| Приди и укрась мой мир, который пуст, пуст.
|
| Me deixa louca
| Сводишь меня с ума
|
| É só beijar tua boca que eu me arrepio
| Просто поцелуй в твой рот заставляет меня дрожать
|
| Arrepio, arrepio
| дрожь, дрожь
|
| E o pior
| И худшее
|
| É que você não sabe que eu
| Разве ты не знаешь, что я
|
| Sempre te amei
| я всегда любил тебя
|
| Pra falar a verdade eu também
| По правде говоря, я также
|
| Nem sei
| Я не знаю
|
| Quantas vezes eu sonhei juntar
| Сколько раз я мечтал присоединиться
|
| Teu corpo, meu corpo
| твое тело, мое тело
|
| Num corpo só
| в одном теле
|
| Vem!
| Приходит!
|
| Se tiver acompanhado, esquece e vem
| Если вы последовали, забудьте об этом и приходите
|
| Se tiver hora marcada, esquece e vem
| Если у вас назначена встреча, забудьте о ней и приходите
|
| Vem!
| Приходит!
|
| Venha ver a madrugada e o sol que vem
| Приходите и посмотрите на рассвет и солнце, которое приходит
|
| Que uma noite não é nada, meu bem
| Эта одна ночь ничего, детка
|
| Vem!
| Приходит!
|
| Se tiver acompanhado, esquece e vem
| Если вы последовали, забудьте об этом и приходите
|
| Se tiver hora marcada, esquece e vem
| Если у вас назначена встреча, забудьте о ней и приходите
|
| Vem!
| Приходит!
|
| Vamos ver a madrugada e o sol que vem
| Давайте увидим рассвет и солнце, которое приходит
|
| Que uma noite não é nada, meu bem | Эта одна ночь ничего, детка |