| Nem um dia (оригинал) | Ни дня (перевод) |
|---|---|
| Um dia frio | Холодный день |
| Um bom lugar pra ler um livro | Хорошее место для чтения книги |
| E o pensamento lá em você | И мысль в тебе |
| Eu sem você não vivo | я не живу без тебя |
| Um dia triste | печальный день |
| Toda fragilidade incide | Всякая хрупкость влияет |
| E o pensamento lá em você | И мысль в тебе |
| E tudo me divide | И все разделяет меня |
| Longe da felicidade | далеко от счастья |
| E todas as suas luzes | И все твои огни |
| Te desejo como ao ar | Я желаю вам нравится в воздухе |
| Mais que tudo | больше чем что либо |
| És manhã na natureza das flores | Ты утро в природе цветов |
| Mesmo por toda riqueza | Даже при всем богатстве |
| Dos sheiks árabes | арабских шейхов |
| Não te esquecerei um dia | Я не забуду тебя однажды |
| Nem um dia | Даже не день |
| Espero com a força do pensamento | надеюсь силой мысли |
| Recriar a luz que me trará você | Воссоздай свет, который приведет тебя ко мне. |
| E tudo nascerá mais belo | И все родится краше |
| O verde faz do azul com o amarelo | Зеленый делает синий с желтым |
| O elo com todas as cores | Ссылка со всеми цветами |
| Pra enfeitar amores gris | Чтобы украсить серые любви |
