Перевод текста песни Chama De Saudade - Maria Rita

Chama De Saudade - Maria Rita
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chama De Saudade, исполнителя - Maria Rita. Песня из альбома Amor E Música, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 25.01.2018
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Португальский

Chama De Saudade

(оригинал)
Esqueço a vida lá fora
Toda vez que me beija
Tem chama de saudade
Quando o desejo aflora
E amor não se queixa
Eu fico fico à vontade
É realidade, é fantasia
Na mais perfeita sintonia
Não há nada que me deixa desse jeito assim
No coração explode a alegria
É vendaval, é calmaria
Até parece a noite não ter fim
Vejo o tempo passar
E o amor repousar em mim
Isso é felicidade
Sou capaz de jurar
Juntos somos mais fortes sim
É verdade
Vejo o tempo passar
E o amor repousar em mim
Isso é felicidade
Sou capaz de jurar
Juntos somos mais fortes sim
É verdade
É realidade, é fantasia
Na mais perfeita sintonia
Não há nada que me deixa desse jeito assim
No coração explode a alegria
É vendaval, é calmaria
Até parece a noite não ter fim
Vejo o tempo passar
E o amor repousar em mim
Isso é felicidade
Sou capaz de jurar
Juntos somos mais fortes sim
É verdade
Vejo o tempo passar
E o amor repousar em mim
Isso é felicidade
Sou capaz de jurar
Juntos somos mais fortes sim
É verdade
Vejo o tempo passar
E o amor repousar em mim
Isso é felicidade
Sou capaz de jurar
Juntos somos mais fortes sim

Пламя Тоски

(перевод)
Я забываю жизнь снаружи
Каждый раз, когда ты целуешь меня
Есть пламя тоски
Когда возникает желание
И любовь не жалуется
я чувствую комфорт
Это реальность, это фантастика
В самой совершенной мелодии
Нет ничего, что делало бы меня таким
В сердце радость взрывается
Это шторм, это спокойствие
Даже кажется, что ночи нет конца
Я вижу, как проходит время
И люблю отдыхать во мне
это счастье
я могу поклясться
Вместе мы сильнее да
Это правда
Я вижу, как проходит время
И люблю отдыхать во мне
это счастье
я могу поклясться
Вместе мы сильнее да
Это правда
Это реальность, это фантастика
В самой совершенной мелодии
Нет ничего, что делало бы меня таким
В сердце радость взрывается
Это шторм, это спокойствие
Даже кажется, что ночи нет конца
Я вижу, как проходит время
И люблю отдыхать во мне
это счастье
я могу поклясться
Вместе мы сильнее да
Это правда
Я вижу, как проходит время
И люблю отдыхать во мне
это счастье
я могу поклясться
Вместе мы сильнее да
Это правда
Я вижу, как проходит время
И люблю отдыхать во мне
это счастье
я могу поклясться
Вместе мы сильнее да
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
O homem falou 2012
Encontros e despedidas 2004
Cria 2012
Cupido 2004
Tá perdoado 2012
Vero 2004
Fogo No Paiol 2016
Saco Cheio 2016
Cutuca 2018
Menininha do portão 2004
Não vale a pena 2004
A festa 2004
Pagu 2004
Lavadeira do rio 2004
Cara valente 2004
Novo amor 2012
Rodo cotidiano (Participação especial Maria Rita) [Ao vivo acústico] ft. Maria Rita / 1134893 2006
Veja bem meu bem 2004
Menina da lua 2004
Santa chuva 2004

Тексты песен исполнителя: Maria Rita