| Caminho das águas (оригинал) | Путь воды (перевод) |
|---|---|
| Leva no teu bumbar, me leva | Возьми это на свою задницу, возьми меня |
| Leva que quero ver meu pai | Возьмите, что я хочу увидеть своего отца |
| Caminho bordado à fé, caminho das águas | Вышитый путь к вере, путь вод |
| Me leva que quero ver meu pai | Мне нужно, я хочу увидеть своего отца |
| A barca segue seu rumo lenta | Лодка следует своим медленным курсом |
| Como quem já não quer mais chegar | Как тот, кто больше не хочет приходить |
| Como quem se acostumou no canto das águas | Как кто-то, кто привык к углу воды |
| Como quem já não quer mais voltar | Как тот, кто больше не хочет возвращаться |
| Os olhos da morena bonita | Глаза красивой брюнетки |
| Agüenta que tô chegando já | Подожди, я иду |
| Na roda conta com «ocê» | На руле у него «ocê» |
| Ouvir a zabumba | Слушай забумбу |
| Me leva que quero ver meu pai | Мне нужно, я хочу увидеть своего отца |
