| Abismo (оригинал) | Бездна (перевод) |
|---|---|
| A sua voz é o silêncio | Твой голос - тишина |
| O seu olhar, um abismo | Твой взгляд, бездна |
| O medo de me encarar | Страх столкнуться с самим собой |
| De onde vem esse jeito | Откуда этот путь |
| Se eu não fiz nada contigo | Если бы я ничего тебе не сделал |
| Não sei porque me julgar | Я не знаю, зачем судить себя |
| Posso dizer com certeza | могу сказать точно |
| Se esquivar é a contra mão | Если уклонение против руки |
| O mundo não vai parar | Мир не остановится |
| Olhe dentro de si | Загляни внутрь себя |
| Lave as mágoas do seu coração | Смыть печали с сердца |
| Na dor não cabe a gente culpar ninguém | В боли не нам никого винить |
| Sem ter motivos do nada | Не имея причин ни за что |
| Fazendo disso piada | превращая это в шутку |
| Se for pra gente se entender, vai ver | Если чтобы мы понимали друг друга, вы увидите |
| Que a vida passa e acaba | Что жизнь проходит и заканчивается |
| E ficam marcas pisadas | И остаются затоптанные следы |
| Do mal que ainda me faz | Зло, которое все еще заставляет меня |
| Sem perceber | Не замечая |
