Перевод текста песни Novos Rumos - Margareth Menezes

Novos Rumos - Margareth Menezes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Novos Rumos, исполнителя - Margareth Menezes. Песня из альбома Luz Dourada, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 14.01.1993
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Португальский

Novos Rumos

(оригинал)
Quero novos rumos
Derrubar os muros
Quero ver os frutos do novo estatuto
Com salvo conduto
Quero recomeço
Pela igualdade
Sem pagar o preço de mais um tropeço com a liberdade
Quero a ousadia
E a democracia
Sobre a burguesia sem a fantasia dessa tirania
Ah… não posso ficar muito esperando o seu fim!
Minha teimosia
Na filosofia, não me valeria se a maioria fosse minoria
Sonho pelos homens
Pela vida sã
Pois não somos reféns, nem tampouco apaches, como foi de praxe
Quero meu destino
Traçado por mim
Sem cantar o hino como fosse um bandido, chegando o seu fim
Quero bem nos trilhos
Criar nossos filhos
Semear o milho nos olhos do brilho de um vencedor
Quero o bem supremo
Ter nas mãos o remo, invandir fronteiras, minando as trincheiras, entre você e eu
Quero na lembrança
Deixar de herança o amor da mirante, seja doravante, nosso governante!
Ah… não posso ficar muito esperando o seu fim!
Quero novos rumos
Derrubar os muros
Quero ver os frutos do novo estatuto
Com salvo conduto

Новые Направления

(перевод)
Я хочу новых направлений
снести стены
Я хочу увидеть плоды нового устава
с безопасным поведением
Я хочу новый старт
за равенство
Не заплатив цену за еще одно спотыкание со свободой
Я хочу смелости
И демократия
О буржуазии без фантазии этой тирании
Ах… Я не могу слишком долго ждать твоего конца!
мое упрямство
В философии я бы не использовал его, если бы большинство было меньшинством.
мечта для мужчин
для здорового образа жизни
Потому что мы не заложники и не апачи, как обычно
Я хочу свою судьбу
проследил я
Не распевая гимн как бандит, близится его конец
Я хочу хорошо на трассах
воспитывать наших детей
Посев кукурузы в глазах победителя
Я хочу высшего блага
Держа весло, вторгаясь в границы, подрывая окопы, между тобой и мной.
хочу на память
Оставь в наследство любовь к дозорному, будь им отныне наш правитель!
Ах… Я не могу слишком долго ждать твоего конца!
Я хочу новых направлений
снести стены
Я хочу увидеть плоды нового устава
с безопасным поведением
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dandalunda 2004
A Luz De Tieta ft. Relight Orchestra, Margareth Menezes, Robert Eno 2022
O Quereres 2004
Me Abraça e me Beija 2004
Faraó 2004
Marmelada 2004
Carinhoso 2004
Jeito Cativo 2004
Chuviscado 2004
Alegria da Cidade 2004
Caminhão da Alegria 2012
Toda Menina Baiana 2014
Alegre Menina 2014
Preciso 2014
Rasta Man 2005
Passe em Casa 2014
Minha Cidade 2014
Miragem Na Esquina 2004
Versos De Amor 2004
Contra O Tempo 2004

Тексты песен исполнителя: Margareth Menezes