Перевод текста песни Carinhoso - Margareth Menezes

Carinhoso - Margareth Menezes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Carinhoso, исполнителя - Margareth Menezes. Песня из альбома Tete a Tete Margareth, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 20.09.2004
Лейбл звукозаписи: Tratore
Язык песни: Португальский

Carinhoso

(оригинал)
Meu coração, não sei por quê
Bate feliz quando te vê
E os meus olhos ficam sorrindo
E pelas ruas vão te seguindo
Mas mesmo assim foges de mim
Meu coração, não sei por quê
Bate feliz quando te vê
E os meus olhos ficam sorrindo
E pelas ruas vão te seguindo
Mas mesmo assim foges de mim
Ah, se tu soubesses
Como eu sou tão carinhoso
E o muito, muito que te quero
E como é sincero o meu amor
Que eu sei que tu não fugirias mais de mim
Vem, vem, vem, vem
Vem sentir o calor dos lábios meus
À procura dos teus
Vem matar esta paixão
Que me devora o coração
E só assim então serei feliz, bem feliz
E os meus olhos ficam sorrindo
E pelas ruas vão te seguindo
Mas mesmo assim foges de mim
Ah, se tu soubesses
Como eu sou tão carinhoso
E o muito, muito que te quero
E como é sincero o meu amor
Eu sei que tu não fugirias mais de mim
Vem, vem, vem, vem
Vem sentir o calor dos lábios meus
À procura dos teus
Vem matar esta paixão
Que me devora o coração
E só assim então serei feliz, bem feliz
Serei feliz, bem feliz
Serei feliz, bem feliz
Meu coração

Ласковая

(перевод)
Мое сердце, я не знаю, почему
Радуется, когда видит тебя
И мои глаза улыбаются
И по улицам они следуют за тобой
Но все же ты убегаешь от меня
Мое сердце, я не знаю, почему
Радуется, когда видит тебя
И мои глаза улыбаются
И по улицам они следуют за тобой
Но все же ты убегаешь от меня
О, если бы вы только знали
Как я такой ласковый
И очень, очень я хочу тебя
И насколько искренна моя любовь
Что я знаю, что ты больше не убежишь от меня
Приходите, приходите, приходите, приходите
Почувствуй тепло моих губ
ищу твоего
Приходите убить эту страсть
Это пожирает мое сердце
И только тогда я буду счастлив, очень счастлив
И мои глаза улыбаются
И по улицам они следуют за тобой
Но все же ты убегаешь от меня
О, если бы вы только знали
Как я такой ласковый
И очень, очень я хочу тебя
И насколько искренна моя любовь
Я знаю, что ты больше не убежишь от меня
Приходите, приходите, приходите, приходите
Почувствуй тепло моих губ
ищу твоего
Приходите убить эту страсть
Это пожирает мое сердце
И только тогда я буду счастлив, очень счастлив
Я буду счастлив, очень счастлив
Я буду счастлив, очень счастлив
Мое сердце
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dandalunda 2004
A Luz De Tieta ft. Relight Orchestra, Margareth Menezes, Robert Eno 2022
O Quereres 2004
Me Abraça e me Beija 2004
Faraó 2004
Marmelada 2004
Jeito Cativo 2004
Chuviscado 2004
Alegria da Cidade 2004
Caminhão da Alegria 2012
Toda Menina Baiana 2014
Alegre Menina 2014
Preciso 2014
Rasta Man 2005
Passe em Casa 2014
Minha Cidade 2014
Miragem Na Esquina 2004
Versos De Amor 2004
Contra O Tempo 2004
Depende de nós ft. Margareth Menezes 2011

Тексты песен исполнителя: Margareth Menezes