| No começo, desilusão
| В начале разочарование
|
| Depois a dor no coração
| Затем сердечная боль
|
| E depois vem a mesma sentença
| А потом идет та же фраза
|
| De passar a noite num alçapão
| Провести ночь в люке
|
| Em vão, em vão
| Напрасно, напрасно
|
| Na segunda, mas que calor
| В понедельник, но какая жара
|
| Na terça, corpos a sangrar
| Во вторник кровоточащие тела
|
| Na quarta, vem a mesma certeza
| На четвертом такая же уверенность приходит
|
| Que tenho e ouço hoje falar
| Что у меня есть и что я слышу сегодня
|
| Falar demais
| много говоришь
|
| Pá-puná, puná, negro
| Па-пуна, пуна, негр
|
| Amarra-marra, negro!
| Ремешок для галстука, черный!
|
| Que jaz
| что лежит
|
| Na lama jaz
| В грязи лежит
|
| Pá-puná, puná, negro
| Па-пуна, пуна, негр
|
| Amarra-marra, negro!
| Ремешок для галстука, черный!
|
| E mais, tem muito mais
| И многое другое
|
| Marmelada, tô comendo nada!
| Мармелад, я ничего не ем!
|
| Marmelada, tô comendo nada!
| Мармелад, я ничего не ем!
|
| Um dia alguém me falou
| Однажды кто-то сказал мне
|
| Que eu cresceria num país tão belo
| Что я вырасту в такой красивой стране
|
| Tudo verde e amarelo
| Все зеленые и желтые
|
| Todo mundo sincero
| все искренне
|
| Um dia alguém me falou
| Однажды кто-то сказал мне
|
| Que eu cresceria num país legal
| Что я вырасту в правовой стране
|
| Todo mundo igual
| все одинаковые
|
| Nada além do normal
| Ничего необычного
|
| Vida, que vida
| жизнь, какая жизнь
|
| Será que da vida já não se apanha mais?
| Жизнь больше не ловят?
|
| Nunca mais a asneira
| Никогда больше не облажайся
|
| Nunca mais a bobeira
| Никогда больше глупо
|
| Vida, que vida
| жизнь, какая жизнь
|
| Será que da vida já não se apanha mais?
| Жизнь больше не ловят?
|
| De fechar a porteira
| О закрытии ворот
|
| Pra cercar, pra cercar, outro Zumbi
| Окружить, окружить, еще один зомби
|
| Marmelada, tô comendo nada!
| Мармелад, я ничего не ем!
|
| Nunca se deixe nunca confundir
| Никогда не позволяйте себе запутаться
|
| Nunca se deixe se enganar
| Никогда не обманывайтесь
|
| Nunca se deixe subtrair
| Никогда не позволяйте себе быть вычтенным
|
| Nunca se deixe desinformar
| Никогда не позволяйте себе быть дезинформированным
|
| Nunca se deixe teleguiar
| Никогда не позволяйте себе руководствоваться
|
| Eu quero é sorrir
| я хочу улыбаться
|
| Sorrir sem parar!
| Улыбайтесь без остановки!
|
| Marmelada, tô comendo nada! | Мармелад, я ничего не ем! |