| Alegria da Cidade (оригинал) | Радость Города (перевод) |
|---|---|
| A minha pele d ébano é… | Моя черная кожа… |
| A minha alma nua | Моя обнаженная душа |
| Espalhando a luz do sol | Распространение солнечного света |
| Espelhando a luz da lua (2x) | Отражение лунного света (2x) |
| Tenha a plumagem da noite | Имейте оперение ночи |
| E a liberdade da rua | И свобода улицы |
| Minha pele é linguagem | моя кожа это язык |
| E a leitura é toda sua | И чтение все ваше |
| Será que você não viu | Разве ты не видел |
| Não entendeu o meu toque | Не понял моего прикосновения |
| No coração da América eu sou o jazz, sou o rock | В сердце Америки я джаз, я рок |
| Eu sou parte de você, mesmo que você me negue | Я часть тебя, даже если ты меня отвергаешь |
| Na beleza do afrouxei, ou no balanço no reggae | В красоте я расслабился, или в качели в регги |
| Eu sou o sol da Jamaica | Я солнце Ямайки |
| Sou o som da Bahia | Я звук Баии |
| Eu sou você e você não sabia | Я это ты и ты не знал |
| Liberdade curuzum ralé tomare soué do velei soué | Freedom curuzum rabble Tomare soué do velei soué |
| Nosso chão é todo blues e o mundo é um grande gueto | Наш пол весь блюз, а мир - большое гетто. |
| Apesar de tanto não e tanta dor q nos invade, somos nós a alegria da cidade | Несмотря на не так много боли, которая вторгается в нас, мы - радость города |
| Apesar de tanto não e tanta marginalidade, somos nós a alegria da cidade (2x) | Несмотря на не такую уж маргинальность, мы радость города (2х) |
